论文部分内容阅读
我爸爸是个“捉虫”高手。每当我完成了作业,爸爸就会让我自己先检查一遍,然后,便轮到他来检查了,甚至是老师批改过的作业、批改过的卷子,他也不会轻易放过。这一检查不要紧,他还真的常常会捉到一两个“小虫子”——错别字!这时,他准会说:“这里有这么个‘虫子’,怎么行?”记得有一次我把“纸张”的“纸”写错了,下边多加了个点。爸爸想了想,编了句口诀——“纸上带点水,湿了不好写”。这还不算,为了防止我别把跟“纸”相近的“低”
My dad is a “catch insects ” master. Every time I finish my homework, my father will let me check it first, and then it will be his turn to check, even the homework that the teacher has changed, the revised test paper, and he will not easily let it go. This check does not matter, he really often caught one or two “bug” - typos! At this time, he would say: “There is such a ’bug’, how to do? ’” Remember Once I put “paper ” “paper ” is wrong, add a little below. Dad thought for a moment, compiled sentence formula - “paper with a little water, wet not good to write.” This is not too much, in order to prevent me from saying “low” similar to “paper”