论文部分内容阅读
随着经济全球化、文化交流的日益频繁,电影这种大众传媒日益成为文化传播和交流的一个重要渠道。近年来,许多美国"大片"深受我国尤其是年轻人的追捧和喜爱,这在某种程度上也促进了西方文化价值观在我国的传播。那么代表不同文化的电影是如何传播自己的文化的呢?一个重要的方式就是字幕翻译。电影字幕翻译作为翻译领域的一个重要分支对文化的传播起着不可小觑的作用。本文以去年暑期热播的爱国主义大片《战狼2》为例,从目的论的视角对优秀的字幕翻译在推动文化传播的促进作用。