论文部分内容阅读
中国商务部新闻发言人沈丹阳18日在北京表示,中国在国际产能合作方面取得了“实实在在”的成效。据商务部数据,2016年前9个月中国非金融类对外直接投资高达1342.2亿美元,超过2015年全年水平,同比增长53.7%。信息传输、软件和信息技术服务业对外投资额几乎是去年同期的4倍,制造业对外投资翻了一番有余。同期,电力领域对外承包工程合同额同比增长32%,铁路、钢铁、电力、通讯、化工、电解铝、装备制造等领域一批重大项目顺利实施。沈丹阳表示,中国企业在非洲实施的铁路、公路、
Chinese Ministry of Commerce spokesman Shen Danyang said on the 18th in Beijing that China has achieved “real” results in international capacity-building cooperation. According to the data from the Ministry of Commerce, China’s non-financial OFDI reached 134.22 billion U.S. dollars in the first nine months of 2016, exceeding the 2015 full year figure by 53.7% over the same period of last year. Foreign investment in information transmission, software and information technology services was almost four times that of the same period of last year, and the investment in manufacturing industry more than doubled. Over the same period, the contracted foreign contracted projects in the power sector increased by 32% over the same period of last year, and a number of major projects in the fields of railway, steel, electricity, telecommunications, chemicals, electrolytic aluminum and equipment manufacturing were successfully implemented. Shen Danyang said that the implementation of Chinese enterprises in Africa’s railways, highways,