论文部分内容阅读
照理说,我是不可能踏入曲艺这一行的,更不该说相声。为什么呢?首先欠缺地利:我生长在台湾,不养在大陆那片水土,没那环境。其次违背天时:在我人生最黄金的学习阶段,两岸关系是敌对的,比起现在信息大量而迅速的流通,很难想象当年连收听大陆广播都是违法的,怎么接触曲艺?还有第三:我父母反对。我年轻时比现在漂亮多了,每回他们看完演出总觉得遗憾:“你站在台上主持节目挺好看的,等张嘴一说相声,怎么丑了?”。呵呵!但我毕竟干了曲艺、说了相声、甚至说了评书!我经常反
Logically speaking, I can not step into the line of Qu Yi, let alone talk cross talk. Why? First, the lack of geography: I grew up in Taiwan, do not keep that piece of land and water in the mainland, not the environment. Secondly, against the sky: In the golden phase of my life, cross-Strait relations are hostile. Compared to the current mass and rapid circulation of information, it is hard to imagine that it would be unlawful even to listen to mainland radio that year. My parents object. When I was young, I was more beautiful than I am now. Every time they watched the show, I always regret it: “You stand on the stage to host the program looks good, and so open mouth to talk cross talk, how ugly?” Ha ha! But after all, I did a lot of folk art, comic dialogue, and even said that storytelling! I often anti