圆与切线--多元文化语境下原文与译文的关系

来源 :佳木斯教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongchangnie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文作者从本雅明关于原文和译文是“圆与其切线”的比喻出发,分析了从共时的角度看,由于受到源语与译语的特点,原文文本的地位,译者的目的以及读者对象,译入语的文化语境等多种因素的制约,同一原文可有不同的译文;从历时的角度分析,由于文本理解的历史性,读者的期待视域的变化,文学作品的复译有其必然性和积极作用。 From the synchronic perspective, Benjamin starts from a metaphor of the original text and the translation is “circle and its tangent”, analyzes from the synchronic perspective, due to the characteristics of the source language and the target language, the status of the original text, the translator’s purpose and Readers’ objects and the cultural context of the target language, the same original text may have different translations. From the diachronic perspective, due to the historicity of the textual understanding, the changes in the reader’s expectation horizon, the complexities of literary works Translation has its inevitability and positive effect.
其他文献
本文针对阅读教学现状,谈论了阅读教学策略培养的必要性和重要性,简单阐释了阅读的概念,大学英语阅读教学的培养目标,阅读策略的概念、种类和具体训练方式。 This paper dis
传统的教育教学方法基于行为主义思想,强调学习过去的知识。而财务管理课程理论难度较大,且是对经济行为的管理和预测,大多数学生社会实践较少,理解起来还是有一定困难,实际
《教育部关于全面提高高等教育质量的若干意见》中指出:各高校要牢固确立人才培养的中心地位,强化特色,促进高校合理定位、各展所长,在不同层次不同领域办出特色、争创一流。
在移动通信技术日新月异的今天,随着第三代移动通信时代的来临,移动通信业也正在经历一场变革。移动通信行业经历了前几年的飞速发展后,发展速度已经逐渐放缓。尤其是随着市场竞
1989年以来,二十冶四公司党委注意把思想政治工作的重点放在基层,在班组设立政治班长,让思想政治工作“进班组、到人头”,经一年多的实践,取得了一些可喜的效果。他们的具体
中国古典诗词浩如烟海,灿烂夺目,是古代文学之精粹.在当代,流行歌曲中加入古典诗词已成为一种“流行”趋势,形成歌坛上一道特殊的景观.古典诗词在现代配乐演唱,主要有还原型
近几年来《语文课程标准》和考试都对学生的阅读水平提出了更高的要求,而目前相当一部分初中生阅读情况堪忧.本文立足于部编版教材下初中语文课外阅读情况,认为可以从“明确
机械电气设备自动化在我国各个行业的领域中都有着至关重要的作用.因此,在机械电气设备的安装过程中,相关人员要注意调试工作,调试过程注意细节,实现机械设备安装的完整性和
我国是一个典型的农业大国,有着悠久的种植历史,在世界农业种植界中占据着领先地位.在工业化的进程中,农业受到了极大的冲击,农业产量低、收入少、付出与收获的预期差值大都
“飒”作为新兴的流行语在网络交际中被广泛使用,其语用功能丰富,出现位置灵活,出现语境多样,是带有强烈主观性的感叹词.本文以“飒”为研究对象,分析其语义演变过程,同时研