论文部分内容阅读
中国文学作品在翻译和传播过程中会体现出不同的海外接受度,分析其影响因素主要体现在文化传统和国家价值观、政治意识形态以及文学的历史、观念和审美差异三个方面.同时,这些影响因素又促进了中国与其他国家和民族之间的文化交流,在求同存异的过程中更好地实现了文学作品普适性和差异性的统一,更有利于中国文学作品在海外的传播.