游乐场:假日里的狂欢

来源 :旅游世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttingting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  假日的元素少不了“狂欢”。而对于许多人来说,最迷人的狂欢地在那梦中的游乐场。游乐场,这里是孩童的梦想出发地,也是成人的回忆承载地。
  
  韩国首尔乐天世界:
  浪漫爱情的催生地
  
  适合对象:情侣
  韩剧《天堂的阶梯》里那个硕大的游乐场就是位于韩国首尔的乐天世界。这里是全世界最大的室内游乐场,其金碧辉煌的模样如同一座童话里的王宫。
  来到乐天世界,最好是先坐world monorail环游一圈,感受一下那欢乐的气氛。乐天游乐场的旋转木马是由64匹豪华“骏马”组成。这些“骏马”神情各异,光芒闪耀,在优美的乐曲中奔驰而过。
  乐天探险世界占地2.5万平,由玻璃圆顶覆盖着,是撒欢的好天地。通过探险世界的单轨电车或天桥,还可以来到湖上的魔幻岛。要想感受惊险刺激,那就去尝试一下魔幻岛的“跳楼机”。这是从70米的高空直坠地面,如果你不闭眼的话,还能趁机欣赏一下石村湖畔的美丽风光。
  乐天世界里的民俗馆是展示韩国传统历史的仿真场所。玩累了的话,情侣们可以在这富有韩国民族特色的餐厅里享受一顿“大长今”式的韩国料理,喝一坛韩国米酒,保持一个微醺的状态。爱“血拼”的女孩子还可以到附近的乐天百货公司,面对四百多种品牌商品,做一场快乐的shopping。不过,最让女孩子留恋忘返的恐怕是那位于入口处的精品店了。这里有许多小浣熊卡通形象,“萌”到了极致,人见人爱,人人都要掏腰包。
  
  开放时间:09:30-23:00
  门票:全日自由使用卷(入场及全部娱乐设施,不包含电子游戏),成人35000韩元/人,高中生28000韩元/人,儿童25000韩元/人;4岁以下儿童免票。
  
  香港迪斯尼乐园:
  梦想之锚从这里起航
  
  适合对象:父母带孩子
  迪斯尼乐园是每个孩子的梦寐之地,也是成年人最想和孩子共同来圆的一个梦想。
  香港迪士尼乐园面积126公顷,是全球面积最小的迪士尼乐园,是世界第七个迪士尼乐园。乐园里有家喻户晓的迪士尼经典故事形象还有许多游乐设施,还有许多娱乐表演及巡游活动。在乐园里,可以与动画片中那些经典卡通人物亲密接触。米老鼠、睡美人、灰姑娘、白雪公主等,会让人疑心置身于童话世界当中。美国小镇大街上有许多款式的古董车,接载游客畅游,此时的时空仿佛交错,回到了19世纪的美国。
  对于小女孩儿来说,一定要去睡公主城堡看看,这里是乐园的地标。对于小男孩儿,如果胆子大一点儿的话,定要去体验一下“飞越太空山”,在那充满科幻意味的场景中,探索一番宇宙的奥妙。
  来香港迪斯尼乐园有许多必玩必看的节目,比如:原野剧场的《狮子王庆典》场面相当精彩,绝对有惊喜。《米奇幻想曲》这部4D立体电影会让观众亲身感受电影中的各种场面,甚至能闻到气味,感受到水花飘落。
  
  地址:香港大屿山欣澳
  交通:乘地铁到尖沙咀站,再转乘坐火车(东铁)到红磡,需时30分钟。或乘地铁到尖沙咀站,再转乘坐火车(东铁)到罗湖,需时1.5小时。
  开放时间:10:00-21:00
  门票:周一到周五:成人248元,儿童195元;周六日、节假日:成人350元,儿童250元。
其他文献
转动地球,旋转至“北纬一度”,赤道以前136.8公里,这里是秩序井然的热带岛屿,被誉为“花园城市”的精致国度——新加坡。
With rapid development of China,a growing number of foreign products are entering the Chinese market.An excellent translation of a product’s advertisement from
课堂教学应以发展学生数学核心素养为导向,注重学习过程,教师引领学生生成.笔者以2018年合肥二模第12题为例,阐述课堂中应如何落实数学核心素养的培养.
Thomas Hardy is an outstanding novelist in the nineteenth century.He has produced numerous works including novels and poetry.His tragic novel Tess of the d’Urb
The background knowledge has the stimulating function in English listening comprehension; it can reduce the psychological pressure before listening, strengthen
Mistranslation is a very common phenomenon in the process of English translation.Some translations seem right but actually wrong.It is said that to the Chinese
跨度100.5m钢管混凝土组合拱桥设计,加劲梁由预应力混凝土箱梁组成,拱肋由钢管混凝土组成,其计算图式属刚拱刚梁组合体系。为了使设计既安全又经济,籍电算研究了几种工况的组
上海作为一个沿海国际性大都市和水陆交通枢纽,道路运输业一向比较发达。特别是改革开放以来,道路运输业又有了较大的发展。据统计,到1993年末,上海从道路运输业的经营者已达
1、前言 法律规范是以国家强制力作为后盾的社会行为规则,它既决定于一个国家经济基础的特定形态,又对经济基础的巩固和发展有着巨大的反作用力。在发展社会主义市场经济的形
The subtitling translation in American sitcom is of great significance which helps Chinese audiences to understand programs.Humor element is an essential part o