论文部分内容阅读
不知1996年8月5日这一天,俄罗斯的那位体育界领导的脸要往哪里放,赛前他说,俄罗斯在本届奥运会至少会得到30枚金牌,但到头来,400多位俄罗斯运动员使出吃奶的劲儿,才弄来26块牌。 他们还以为自己是1992年独联体的老弟罢了。但,俄罗斯到底从独联体都继承了多少精华? 头部:477.5÷580×100%=82.32%。 左上肢:673.5÷60×100%=63.54%。 右上肢:182÷322×100%=56.52%。 腰腹:450.5÷892×100%=50.5%。 左下肢:408.5÷892×100%=52.31%。 右下肢:302÷552×100%=54.71%。 没想到,自己只是当年的那位奥运老大的长子。长江后浪推前浪,一代不如一代强。 如果不是1996年亚特兰大出现了一位越来越不争气的德国巨人和一位进取心太小的中国巨人,俄罗斯就毁了。 不过强大的左臂、强大的腰腹和强大的左腿仍然能让俄罗斯巨人既使是在另一半几乎瘫痪的状况下仍然独立于奥林匹克之林。
I do not know on this day of August 5, 1996, where the leader of Russia’s sporting world is going to go. Before the game, he said that Russia will receive at least 30 gold medals at the Olympic Games, but in the end more than 400 Russian athletes Out of milk effort, only to get 26 cards. They also thought they were the brother of the CIS in 1992. But how much of the essence has Russia inherited from the Commonwealth of Independent States? Head: 477.5 ÷ 580 × 100% = 82.32%. Left upper limb: 673.5 ÷ 60 × 100% = 63.54%. Right upper limb: 182 ÷ 322 × 100% = 56.52%. Waist: 450.5 ÷ 892 × 100% = 50.5%. Left lower limb: 408.5 ÷ 892 × 100% = 52.31%. Right lower limb: 302 ÷ 552 × 100% = 54.71%. Unexpectedly, he was only the eldest son of the Olympic boss that year. Waves pushed the Yangtze River waves, a generation better than generation. Russia was ruined if it was not for 1996 that Atlanta, an increasingly disappointing German giant and an aggressive Chinese giant, appeared in Atlanta. However, the powerful left arm, strong waist and strong left leg still allow the Russian giant to remain independent of the Olympic Forest even though it is almost paralyzed by the other half.