《射雕英雄传》在西方的译介传播:行动者网络、译者惯习与翻译策略

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rkn7621278
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
金庸武侠小说《射雕英雄传》英译本第1卷于2018年首次在英国出版,传播效果良好。以拉图尔的行动者网络理论和布迪厄的场域理论为理论框架,分别从宏观、中观和微观层面考察了该译本在西方文学(翻译)场域中的占位、行动者借由资本互动构建翻译出版与传播网络的过程以及译者惯习对文本翻译策略的影响,廓清了《射雕英雄传》在西方的社会学传播模式,为中国文学外译传播提供借鉴。
其他文献
2012年即将过去,至少从目前来看,制造行业似乎并没有出现此前大家所希望的下半年能有明显回升的迹象。不过前两天见到中国模协的一位专家.她的话却并非如此悲观:整个制造业的确不
十一月份,正值秋冬交替之际,一场秋雨一场寒,天气愈发阴冷。相较于逐步转凉的天气,金属加工领域的专业展览会就像冬日里熊熊燃烧的烈火般,正在如火如荼地筹备中。2012年最值得我们
目的:探究蒙医特色疗法治疗腰椎间盘突出症的临床价值。方法:选取本院2015年1月至2015年12月诊治的100例腰椎间盘突出症的住院患者为研究对象,随机分为蒙医治疗组(观察组),西医治疗
目的:建立手参肾宝胶囊的质量控制方法。方法:用显微鉴别法对手参胶囊进行定性鉴别,并对烈香杜鹃进行了薄层鉴别;以UV-2550紫外可见分光光度法对方中含多糖的成份进行了总多糖
正在北京举行的党的十八大牵动着全国人民的心,因为这是一次承前启后,继往开来的盛会。胡锦涛同志在十八大报告中提出到2020年全面建成小康社会宏伟目标。更加注重改善百姓生活
没有了CIMT这样国际型大展的2012,依旧热闹.这是在我们年初的料想之外的。由展会贯穿全年的杂志出版,已经是一个不成文的规定,所以大家可以看到,我们全年杂志的80%基本都围绕展会进
两年一届的工程机械行业盛会——中国国际工程机械、建材机械、工程车辆及设备博览会(baumaChina.)如期而至。bauma作为全球最大的工程机械展会,一直是工程机械企业发布新产品和
基于新工科模式,探究高校实验室建设与管理观念、分析面临的困境、提出对应解决措施,以期为高校实验室管理与建设工作者提供参考和借鉴.
白塞氏综合征是以口腔溃疡、外阴溃疡、眼炎及皮肤损害为临床特征,并累积多个系统的慢性疾病,呈反复发作和缓解的交替过程[1]。临床属于疑难杂征,本人运用甘草泻心汤加减配合
旅游资源是旅游业赖以生存和发展的基本条件,本文依据《贵州省旅游资源大普查技术要求》,对兴仁县境内省级复评结果为优良级的旅游资源单体的赋存状况进行研究,在此基础上提