论日语翻译面对的语言文化差异问题

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzlang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技的不断进步,推动了社会经济的高速发展,国和国之间的交流与合作,逐渐的增多并加强.但是相互之间的交流与合作逐渐产生了障碍,其实主要就是语言的问题,这就需要通过翻译来解决,但是我每个国家的语言都是各个国家民族在长期发展的过程中逐渐形成的,语言中就有各自的文化特征,那么对于翻译的过程就提出了更高的要求,需要翻译者对语言背后所深含的文化进行了解,才能够对原文的内容进行完整的表达.
其他文献
本文通过对荣华二采区10
本文通过对荣华二采区10
本文通过对荣华二采区10
作者组织全国17所院校编写了一部特殊模式的文献检索教材,该教材的特色是把各种工具书从外观到内容都采取拍照和影印的方式加以揭示、讲解.此文分析了该教材的优点,介绍了使
本文通过对荣华二采区10
高端对话 探讨发展rn受国际金融危机的影响,2008年中国经济经受了严峻的挑战,中国纺织行业也一路艰辛.为了战胜困难,政府相继出台了4万亿经济刺激方案及促进轻纺行业发展的政
新媒体传播技术具有传统媒体及宣传方式无法企及的优势,在竞争日益激烈的大环境下,高校如何运用新媒体,打造并宣传自己的品牌形象,提升学院的社会知名度,成为探讨的重中之重.
本文以汉语中的“一”为研究对象,将其基本用法、与其他词语结合后的用法加以说明,并举例分析,找出了与韩语的对应关系,以期为韩语学习者提供一定的帮助和启迪.
校园文化是学校物质财富和精神财富的总称.它作为一种环境教育力量,对学生的健康成长有着巨大的影响.深入研究校园文化,积极开展校园文化创建活动,对于进一步提升学校的核心