论文部分内容阅读
第一章总则第一条为保证对外贸易管制制度的有效实施,便利国际航行船舶(以下简称船舶)的运输,制定本办法。第二条船舶除经交通部会同对外贸易部特准的以外,只准在设有海关的港口停泊和装卸客货。第三条船舶到港和离港的时间,由港务机关预先通知海关。第四条船舶在港口内停泊和装卸客货的地点,由港务机关会同海关指定。船舶在港口内移泊,须由港务机关征得海关的同意。
Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in order to ensure the effective implementation of the foreign trade control system and facilitate the transportation of international voyage vessels (hereinafter referred to as vessels). Article 2 Except as permitted by the Ministry of Communications in conjunction with the Ministry of Foreign Trade, the second ship shall only be permitted to dock and handle passenger and cargo at a port with a customs. Article 3 The port of entry and departure time of a ship shall be notified in advance by the harbor authority. Article 4 The place where a vessel berths and loads and unloads passengers and cargoes in a port shall be designated by the port authority in conjunction with the customs. Ships move within the port, the port authority must obtain the consent of the Customs.