论文部分内容阅读
《朝霞》(丛刊、月刊)是“四人帮”的一个文艺帮刊。一九七四年四月,国民党特务张春桥曾声称:“《朝霞》如有问题,市委负责;我是第一书记,我负责。”直言不讳地供认了他就是《朝霞》的后台大老板。“四人帮”办这个刊物干什么?一次,阶级异己分子姚文元在议论《朝霞》这个刊名时透露了其中消息。他说:“朝霞是一种高卷云,它能吸收阳光中的红色,并把它放射出来,所以是红色的。”革命人民常常用“阳光”来歌唱伟大领袖和导师
“Asaka” (series, monthly) is a “gang of four” a literary magazine. In April 1974, Zhang Chunqiao, a KMT special agent, once claimed: “Any problem with the” Asaka “is the responsibility of the Municipal Party Committee; I am the First Secretary, and I am responsible.” He confidently admitted that he is the big boss of “Asaka”. What happened to the “gang of four” who run this publication? Once, class dissident Yao Wenyuan revealed some of the news in his essay on “Asaka”. He said: “Astrology is a kind of high cirrus that absorbs the red color of the sun and emits it, so it is red.” The revolutionary people used “sunshine” to sing great leaders and mentors