中西文化背景下茶产品翻译

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanyunbw2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现在很多的外国人也更加关注中国茶文化,但是在实际理解过程中却存在着语言障碍。在茶文化、茶产品翻译过程中涉及到非常多专业术语,如果不能够了解茶产品专业术语翻译规律,那么茶产品翻译流畅性受到影响,外国友人也很难真正了解中国茶文化,不利于茶文化、茶产品的推广与宣传。本文对中西方茶文化差异作了分析,针对茶产品翻译存在的问题提出翻译对策,为提升茶文化翻译准确性打下良好的基础。
其他文献
以桤叶唐棣(Amelanchier alnifolia)为试验材料,以乙醇溶液为提取剂应用超声辅助法提取桤叶唐棣中花色苷,采用正交试验分析了液料比、超声功率、超声时间3个因素对花色苷提取含
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的 探讨普拉克索联合美多巴治疗晚期帕金森综合征的临床疗效。方法 随机将100例晚期帕金森综合征患者分为两组,每组50例。对照组采用美多巴片进行治疗;观察组在对照组的基
针对风电场宏观选址、测风塔定位和微观选址等方面进行了深入研究,并对山西北部某风电场一期微观选址和发电量做了分析,以期对风电项目的建设提供借鉴。
2016年伊始,江苏省苏州市召开了中小学综合实践活动课程实施推进会。教育局副局长华意刚在推进会的总结中讲了这样一句话:“对于学科教学而言,学生学得好不好,体现的是校长和教师
学位
这一生里,你听过多少句“不介意”?那时候,你对他说:“我已经有男朋友了。”他说:“我不介意。”你说:“我不能给你全部的爱。”他说:“我不介意。”你问:“难道你不介意我的过去吗?”他非常肯定地说:“我不介意。”然后,有一天,他开始介意所有他曾经说过不介意的事情。他不是曾经那么情深地说过不介意的吗?那一刻,你感动得抱着他流泪。谁知道,天长日久,他忘记了自己所说的一切。下一次,當你听到“不介意”这三个字
<正>人大对法院司法实行监督是宪法和法律赋予的一项重要职权,也是我国的一项重要制度。从我国现实状况来看,人大对法院司法进行监督是不可能不包括个案监督的,如人大听取和
<正>目的:编制《阿片类物质依赖复发情况问卷》,为调查和评价阿片类物质依赖者的复发一般情况及其影响因素提供调查评价工具。
针对五相三电平H_Bridge逆变器输出电压空间矢量众多,算法复杂等特点,提出了一种新型的载波SPWM调制方式,该调制方式算法简单,同时,在实际控制过程中,易于通过注入零序分量的方式,对
通过分析沉降变化规律与其他有关参数之间的对应关系,旨在掌握和控制活性污泥法工艺处理污水的工艺运行情况,使处理后水质稳定达标.