Walking Out of the Family Towards Rights

来源 :Women of China | 被引量 : 0次 | 上传用户:houduo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
WALKING in any city or ruralarea in China today, one will seewomen with confidence andpride, with their own work and lives.There is not much difference between theurban and rural women in dress. Theirfaces portray contentment and happiness.These are signi
其他文献
弹簧卡(图1)原来是用冲孔切断模和压弯成形模两套模具来完成。由于制件毛坯窄而长,所以压弯时定位困难;而压弯后,制件包在凸模上,取件很困难,又不安全。现在用一套冲模完成
71系列缸套是我省某厂为出口而试生产的产品,缸套的热处理是一关键。1986年10月我们受该厂委托,对此缸套我们了热处理攻关试验,解决了一些热处理过程中出现的问题,使产品达
收藏热线是中国最大的收藏品交易网站,是一个深受广大收藏爱好者喜爱和光顾的网络平台。在这里有一字号“收荒匠”的网店,店主姓蒋,四川成都人,开店八年,交易万件,好评率甚高
《当代体育·足球版》的新老朋友们,在你们的支持下,我们的杂志越办越好,但是我们还是希望你们能给我们更多的反馈意见,让我们改正不足,继续提高刊物的质量,您的意见,对我们
“截止”中的“止”是“停止”的意思,“截至”中的“至”是“到”的意思。因此“截止”强调的是行动的停止,“截至”强调的是到某个时间。从用法上来说,“截止”后不能带时间宾
总觉得我们的编书出书,未免太拘谨了:内容,多是由一个人撰写的专署,且不说那些酒精神棉球似的由水份膨胀起来的大部头,单说那些很有启示的一家言,对读者有教益的不过是某些章节,可你要读它,就必得不惜重金把“砖头”搬回来,于是读者便像卖火柴的小女孩爱火种侯的,希求编辑们编出那种集各家言的聚珍本来。
1984年9月10日至14日,我所一行三人参加了在西德名城慕尼黑举行的第五届钛国际学术会议,会后又参观和访问了一些学校、研究所和工厂,受益不浅。 From September 10 to Sept
国际工程承包项目是国际经济技术合作公司的基本业务。面对竞争激烈、汇率不断变化、重要原材料价格不断上涨的国际承包市场,从事国际承包项目(以下简称项目)的公司必须进行
查阅20世纪30年代国民党中央电影检查委员会公报,能够发现一个有趣的现象,即在西方国家摄制的反映中国的影片中,频频出现结发梳辫的华人形象,而对于此种类型化的处理方式,国
“夫妻之间的感情是通过共同下厨劳动这些居家小事培养起来的。”不知是什么人说了这话,反正大得女性人心。孩子、家务、工作、日复一日的身心疲惫,相信这是很多女人的深刻