我国引进海外高层次人才政策评析

来源 :第一资源 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ferret
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
积极引进海外高层次人才,是实现“高端引领”的重要途径。近年来,中央和各地各部门为此出台了大量的政策。本文通过对现有政策的梳理,评析我国引进海外高层次人才政策及其操作实践,并在此基础上提出对策建议,以促进海外高层次人才政策完善、海外高层次人才作用得以发挥。 Active introduction of overseas high-level talents is an important way to achieve “high-end lead ”. In recent years, the Central Government and various localities and departments have promulgated a large number of policies for this purpose. Based on the review of existing policies, this essay comments on the policy of introducing overseas high-level talents and its operational practices. Based on this, it puts forward countermeasures and suggestions to promote the improvement of overseas high-level talent policies and give play to the role of overseas high-level talents.
其他文献
爱的课堂阶梯成长 在出生后的第一年,通过了解和满足婴儿的需要,你建立了有助于婴儿学会服从的关系。婴儿获得了相互适应和尊重的首次体验。 那些最聪明、发展最好、反应最敏感
(5)猫和老虎拥抱在一起,它们成了好朋友。绘画目的:1.观察、讨论主题内容,学习通过改变物体方向的方法表现老虎和小猫的动态。2.继续学习用油水分离法表现绘画主题。讲述目
1 概况广东省韶关钢铁集团有限公司炼铁厂有四座高炉(305m~3×2,350m~3×1,255m~3×1)。1998年3月底喷煤改造工程竣工投产后,配有两个15t 煤仓,两台钢球球磨机,粗粉分离器、
高炉必须配备可靠的风机以保证送风。到目前为止,确保这一重要生产前提的办法一直是采用由电动机或由蒸汽透平机来驱动的空气压缩机来组成高炉鼓风机组。 The blast furnac
近几年高考试题对动词时态和语态的考查特点是:量大、面广,语境性强。考查的难度也相对上升。笔者现结合典型例题对动词时态常命题角度进行分析,希望对考生有所 In recent y
一年一度的职称评审中,对于一些饱受论文“折磨”的教师而言,他们最大的心声就是取消职称评审中的论文要求。这样,他们职评路上就没有“拦路虎”了。笔者认为,对于一些教师因
一、分类指导提升品质武汉市根据农村经济、社会的实际发展情况,采取了“旧村改建、集中新建、城镇扩建、配套组建”四种不同模式,因地制宜建设示范村。 First, the guidanc
各位请回吧!秀头贤弟的遭遇是我们 的前车之鉴。大家要记住老夫的一句 话:要消灾免祸,酒肉不可吃、三餐不 可有。本府从今以后,再不许人吃饭! 我决定把厨房的坛坛雄罐全部打
期刊
月亮奶奶是一个孤老太太,他的儿子女儿都在城里上班,只有她一个人住在乡下。月亮奶奶家的院子好大好大,到处都是绿油油的葡萄树。铁柱子和石头早就看到了那葡萄架上挂满了一
Fibonacci(Leonardo Pisano) was an outstanding mathematician and scholar whose interests lay particularly in solving practical problems.In Chapter 2,you came acr