论文部分内容阅读
读了‘关于中苏举行会谈的公报’,感觉到无限兴奋,心中充满了无比的快乐和高兴。它是中苏友好同盟互助条约的巩固和发展。这个公报包括:中华人民共和国和苏维埃社会主义共和国联盟政府关于中苏关系和国际形势联合宣言,关于日本关系问题联合宣言,关于苏联军队自共同使用的中国旅顺口海军根据地撤退并将该根据地交由中华人民共和国完全支配的联合公报,关于将各股份公司中的苏联股份移交给中华人民共和国的联合公报,关于签订科学技术合作协定的联合公报,关于修建兰—乌—阿铁路并组织联运的联合公报和中苏蒙三国关
After reading the communiqu on the talks held between China and the Soviet Union, I felt boundless excitement and heart full of joy and happiness. It is the consolidation and development of the treaty of mutual assistance and assistance between China and Sudan. This communique includes the joint declaration between the People’s Republic of China and the Union Government of the Socialist Republic of the Soviet Union on the Sino-Soviet relations and the international situation, the joint declaration on Japan’s relations, the withdrawal of the base of the Lvshunkou naval base used by the Soviet army and the transfer of the base from The joint communique of the complete control of the People’s Republic of China, the joint communique on the transfer of the Soviet Union shares in the joint-stock companies to the People’s Republic of China, the joint communiqué on signing the cooperation agreement in science and technology, the coalition agreement on the construction of the Lan-U-A railway and the organization of intermodal transport Communiqué and the Sino-Mongolian relations