瑰丽的汉语规范的表达

来源 :青春期健康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:csss2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “今晚我们一起看NBA转播吧!”,“昨晚我们班去了KTV包房,唱卡拉OK,比一个人在宿舍听MP3、上INTER网刺激多了”类似的英语植入汉语的句子,在青少年口语交流中并不鲜见,甚至出现在学生的作文中。将英语缩写词大量地、生硬地直接嵌入汉语系统,俨然使汉语变成了“杂色拼盘”,该如何看待这种汉英混杂的现象呢?
  
  “中国刚改革开放的时候,如果在表述中直接使用一些英文词汇,表示我们的开放态度,可以理解。但现在,再大量使用外来语词汇,说明我们对自己的语言尊重不够。国际上通用惯例是把外来语变成自己的语言吸纳进来,而不是生搬硬套地直接嵌入。”中国翻译协会秘书长黄友义说。
  “中英文混杂问题,会随着市场化、国际化的加深和网络的升级,而日渐突出。我们不能忽视这个问题。”人民日报副总编江绍高说。“在全球性的转基因研究中,我们对保护自然生物品种,保护食品安全已有足够重视,但对保护自己的语言基因,保护自己的文化传统还处在疏忽麻痹之中。”当代作家梁衡说。
  对于这个关系到我国语言文字纯正、规范及传承的问题,政府日前出台了相关规定,要求本国电视媒体不要再使用英语缩略语。相信热衷篮球赛事直播青年观众已经留意到央视体育频道近日在NBA转播、新闻播报中已进行了相关修正。对于整改可能对电视节目造成的影响,央视体育频道总监江和平表示,“对于今后体育赛事转播、新闻播报等节目应该没有任何影响,只需要主持人、记者稍加注意就行。”现在央视体育频道已经开始采取在NBA后加括弧中文说明的方式来逐步扭转观众的收视习惯。据说,此次对语言使用规范性的要求不仅限于体育领域,诸如“GDP”、“WTO”等英文缩略词也在整顿范围内。
  规范使用语言文字程度的高低,从某种意义上讲,往往反映着一个国家一个民族文明程度的高低,体现着一个国家全民素质的高低。语言文字使用过于混乱,不仅会严重影响国际交流,也会影响到同母语人自身之间的正常交流。如果在言语上不能很好地交流,一个人说出的或写出的话不能被别人很好地理解,甚至发生误解,还能谈得上其他方面的交流合作吗?因此说,没有好的语言交流就不可能有其他方面好的交流。这就是规范使用语言文字最重要的意义。
  当今,面对几乎遍及天下的“美国文化产品”,世界上许多国家也都在致力于净化本民族的母语环境,比如法国。事实上早在1994年8月4日,法国议会就通过了文化部长杜邦提出的“关于法语使用的法案”,简称杜邦法。杜邦法规定禁止在公告、广告中,在电台、电视台播送节目中(外语节目除外)使用外语;要求在法国境内出版的出版物必须有法语的概述;在法国境内举行的各种研讨会,法国人必须使用本国语言做大会发言等等。
  2006年3月,法国总统希拉克在出席欧盟首脑会议期间,做出了一个看似唐突的举动:欧盟下属雇主联盟负责人、法国人塞埃在欧盟25国首脑面前发言时坚持用英语而不用自己的母语法语。希拉克总统毅然起身离席,以示抗议,直到塞埃发言完毕后才重新返回会场。希拉克此举虽然遭到英国等国媒体的冷嘲热讽,却得到法国媒体和民众的赞同,被赞许为以实际行动保卫法国的民族利益。
  “怎么?你们还自己说是法国人呢,你们连自己的语言都不会说,不会写……谈到法国语言上来,他说,法国语言是世界上最美的语言,最明白,最精确;又说,我们必须把它记在心里,永远别忘了它!”这段话出自脍炙人口的法国短篇小说《最后一课》,相信很多青少年朋友曾经阅读过此文并被主人公的爱国精神所感动.然而大家是否也由此联想到我国那传承千年,为无数中华儿女引以为傲的汉语呢?
  瑰丽的汉语有着与拼音形态的英语完全不同的特色与传统,汉语承载了中华民族5000年的历史,是传承华夏文明的桥梁。从秦始皇统一六国文字到新中国推行简化汉字,每一次飞跃都促进了民族的融合与发展。在对外开放不断扩大,中西文化日益交流,我们要不要保留自己的语言文字特色?回答是肯定的。汉语作为中华文化的重要组成部分,具有其独特的魅力,每个中国人都应该自觉维护母语尊严,青少年更应自觉提高语言文字规范意识,规范使用汉语,净化母语环境,弘扬中华民族优秀的传统文化。
  
  一个屹立于世界之林的民族必须有自己的语言文字特色,汉语语言文字是中华民族精神的载体和表现形式,然而维护汉语纯洁性,并不是将汉语系统封闭起来,拒斥外来词和外来观念。历史上,汉语一向受到各种外来语影响,并且不断接纳外来词汇。但接纳外来语不等于一律生搬硬套,我们历来有个好办法,就是令其汉化,或音译,或意译,或音意合译,而不是原封不动直接嵌入。例如激光,最初音译“莱塞”,后来译成“激光”。
  翻阅《现代汉语词典》,从古至今引入外来词数不胜数,如现在常用的科学、物理、几何、体育、民主、社会主义、干部、市场经济、宪法等等,若当初不使其汉语化,而是直接嵌入汉语搞“拼盘”,恐怕现在的汉语体系早已荡然无存了。汉语所以充满活力和富于表现力,就在于既能吸取外来的新词、新概念,又能将其汉化。认为用汉语无法翻译最新科技词,是对汉语系统顽强生命力认识不足的史相之论。牛顿力学、相对论、进化论、基因论等世界重大科学革命,不都是通过汉语在我国广为人知的么?
  诚然,作为民众交流的公共工具,语言的纯洁性必须依靠公共权利来维护,有关部门应当制定法规,直至“汉语保护法”;国外经验如俄罗斯总统普京去年曾签署命令维护俄语的纯洁性,也值得我们借鉴。此外,维护汉语纯洁性,传媒责任重大,主流媒体应带头将英语缩写词译成汉语发表、传播;但是,作为祖国的未来,我们青少年更肩负有维护汉语纯洁性的历史责任!汉语语言文字是中华民族的宝贵遗产,作为一名中国人,我们都应该珍惜、爱护我们的母语,有责任和义务把它传承下去并发扬光大。
  在此我们号召广大青少年朋友,无论如何都要维护好我们中华民族美丽的母语,并能切实地从我做起,向一切损害汉字语错误行为宣战,为净化汉语环境贡献出自己的一份力量!
其他文献
我曾经患皮肤瘙痒症,每到冬春季节,全身便瘙痒,特别是肚腹、大腿根部更为厉害。一位老朋友告诉我說,用红枣绿豆汤可以治疗。我根据他介绍的方法,服用红枣绿豆汤,十多天后就好了,至今没有犯过。具体做法是:取大红枣20枚,绿豆100克,猪油1匙,冰糖适量,加水共煮至绿豆开花即可。每日一剂,分两次服完。一般服用2~3天,瘙痒即减轻,7~10天可痊愈。
夜幕悄然降临,空中一片寂静,马路上却灯光闪耀,车辆如水流般汇入了街道,点燃了楼房之间的故事。正是这一刹那,作为雨点,我从空中跌下,隐藏在黑色的纱幕之后,窥探这楼窗内的故
期刊
传统媒体在新时期迎来了机遇,也面临着挑战。处在互联网环境中,传统媒体需要去摸索,找到一条有效的转型道路。基于此,以报业经营为案例,具体从用户、技术、平台和服务四个层
高考的脚步日渐临近,考前120天、90天、60天都已成为了过去,如今只剩最后30天的时间,你就要奔赴高考的“战场”.
目的:分析探讨疤痕子宫再次妊娠经阴道分娩的效果。方法:采取随机数字表法将120例疤痕子宫再次妊娠产妇分为两组,每组60例,对照组产妇采用剖宫产,实验组产妇给予经阴道分娩的方式,
中国人吃粥,历史悠久.时不论古今,人不分贵贱,地不分南北,年不分老幼,人人无不喝粥.据载:“黄帝始烹谷为粥”,而且“以粥为食,白天子达于庶人”.
小学音乐与综合实践课程整合,从学科活动的基础特点以及整合的内在价值,能够促进学生得到更好的发展,提升学生的音乐素养,增强学生的综合实践能力.本文结合综合实践课程的基
针对所在企业退休职工参加基本医疗保险后所面临的问题,结合企业实施补充医疗保障制度实践,提出遵循国家政策,统筹兼顾,买济互助,多渠道筹集资金,建立多层次的退休职工补充医
目前铁路房地产开发公司资本金来源局限性较大,绝大部分公司面临资金紧缺,资产流动性不足等问题,制约了房地产公司业务的持续发展。为突破这一瓶颈,本文就开展委托贷款业务,
保定市是农业大市,是中国北方重要的粮食、畜牧、绿色蔬菜和优质果品集中产区之一,农副产品在京津市场有较高的占有率.近年来在全面进行经济建设过程申保定市越来越重视农业