论文部分内容阅读
以各媒体连日连篇的报道可以看出,每年一度的两会算得上是中国社会生活中的一件大事。据说,今年的两会与往年相比创造了3个“之最”;会期最短,采访的记者最多,审议通过的法律案最多。路透社的消息说,“在这个重要时间召开的这次重要的会议将促使中国成为法治国家。”有关以法治国的话题,我们已经说了许多年,可就在近一年间,我们还是看惯了目中无法者的猖獗、法律束手无策的尴尬,代表们显然认识到他们必须肩负的立法的责任,据介绍,头3天两会收到的提、议案中,立法案就占到了70%—80%。被人大确定为一号议案的是由31名上海代表提交的建议制订《反腐败法》
As reported by the media in successive days, it can be seen that the annual two sessions are regarded as a major event in the social life of China. It is said that the two sessions of this year have created three “tops” compared with previous years; the shortest period, with the largest number of reporters interviewed and the maximum number of legal cases examined and passed. Reuters news sources said: “This important meeting at this important time will make China a country governed by law.” "We have talked about many years about the topic of administering the country by law. In just a year, we Or are they used to seeing the rampant rampant lawlessness and embarrassment of lawlessness? The deputies apparently realized the responsibility they must shoulder in legislation. According to the briefing, the two bills received by the two heads of state in the first three days accounted for 70% % -80%. The bill that was affirmed by the NPC as one was submitted by 31 Shanghai representatives to formulate the Anti-Corruption Law