论文部分内容阅读
第三部分 小结 戏曲语言,也是个比较复杂的问题,何况各个剧种,南音北语,又各各有自己的语言个性呢。数百年前昆曲太斗魏良辅就说过:“南曲不可杂北腔;北曲不可杂南字。”显然他早就看出不同剧种的地方性,和南北曲的局限性。如果我的理解不错的话,这里前句就是指声腔,后句就是指语言,而这也正是区别各个剧种不同风格的两个主要标志。单从剧本文学的角度来看,当然语言的要素又更为突出。这点我在前面已
The third part summarizes the language of opera, but also a more complex issue, not to mention the various operas, Nanyin North language, but also have their own language personality yet. Hundreds of years ago Kun Dou too dou Wei Liang Fu said: “South song can not be complicated North cavity; North song can not be mixed with South word.” Obviously he had long been seen in different local opera, and the limitations of the North and South Qu. If my understanding is good, here the front sentence refers to the sound cavity, the latter sentence refers to the language, which is the difference between the different styles of the two major operas are the two major signs. From the perspective of script literature alone, of course, the language elements are more prominent. I am in front of this already