浅谈纪实手法在电视节目中的应用

来源 :西部广播电视 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mzhouliqun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纪实类节目属于电视新闻深度报道,它是深度报道在电视媒介中的运用。深度报道由西方新闻界传人我国,自诞生以来,就一直是新闻业务改革和学术研究的焦点。但纵观目前国内电视业态,纪实手法并未弓l起足够的重视,纪实元素没有得到充分的发掘和利用。新闻节目与电视纪录片同属于电视纪实类节目,电视新闻类节目完全可以尝试借鉴纪录手法。
其他文献
Harman/Kardon最新推出了CP 65家庭影院系统,该系统配备了DVD 48 DVD播放机、AVR 347 AV放大器,以及5.1声道的HKTS 18扬声器组合。DVD 48 DVD播放机及AVR 347 AV放大器均内置了F
位于“古丝绸之路”南道要冲的和田,是美玉和丝绸、手工毯的.盛产地,独特的地理条件和自然环境孕育出醇香的美酒。这美酒,来自优秀的地产企业——新疆和田玫瑰酒业有限公司。和田
文中提出了一种实现Ada多任务的新方法。在运行环境中,一个程序中的所有任务共享一个堆栈,并与另一种方法进行了比较。
<正> 纤维结合蛋白(Fibronectin.简称Fn)是广泛分布在体内的一族高分子糖蛋白,它包括组织型和血浆型。有关肾脏病的血浆Fn变化报道结论不一,对于儿童肾脏疾病的血浆Fn值变化
<正> 一、情绪紧张、激动与高血压发病的关系现代社会中,即使在戒烟酒、控制饮食、限制进盐量后,心血管病的发病率与死亡率仍不断升高,因此人们日益注意到情绪紧张与激动在心
摘要:介词是学生学习英语中比较难掌握的词,在汉英两种语言中都有介词,但英语中用介词的情况要比汉语多得多。介词既可以用来引导名词或名词性词语,又可以替代名词和形容词的形态变化,在句中充当各种状语、定语和表语,表达出动词或动词短语的很多含义。本文就部分介词在翻译中的作用及用法进行详细说明,以便英语学习者能够灵活运用介词进行翻译。  关键词:英语介词 翻译 作用 灵活运用  中图分类号:H315.9文献
高中学生正属于形成自身人生价值观和世界观的重要时期,在这一时期更应该重视学生审美能力的培养,帮助学生树立正确的人生理想。新课程改革的实施为学生审美能力的培养提供了良
以日本章姬草莓作为试材,设置不同比例的无机和有机基质配方,进行无土栽培试验,调查草莓植株的成活率、株高、叶柄长、地上部及地下部的鲜重及产量。结果表明,泥炭土:珍珠岩:河沙体
我国目前投入到应用中的中波发射台使用类型比较多,其中最为重要的是DAM-10 kW中波机型,使用的是数字技术进行调幅,以及52块射频放大器模块。本文在论述DAM-10kW中波广播发射