论文部分内容阅读
联系了3次,才采访到方俣。蓝色的POLO衫搭配着卡其色的休闲裤,一头整齐的小平头,粗黑的眉毛,微薄的嘴唇向上扬起,便露出他憨厚的笑容。那天,他和爱人还有几个模友正在北京欢乐谷旁边的一块空地试飞他刚刚制作完成的六旋翼飞行器S-800。在方俣的遥控下,一架“体型彪悍”、红黑相间的六旋翼飞行器在空中时而盘旋上升,时而俯冲直下,“蜻蜓点水”之后,又朝高空急速而去……精彩刺激的飞行场面引得不少游人驻足观赏。自制航模能飞上1000米高空在航模飞行的间隙,方俣开始和我闲聊起来。方俣说他32岁了,最早是软
Contact 3 times before interviewing Fang Fang. Blue POLO shirt with khaki slacks, a neat little flat head, thick black eyebrows, meager lips up, it reveals his simple and honest smile. On that day, he and his lover and several other model friends were testing the S-800, a six-rotorcraft he had just completed, in an open space next to Happy Valley in Beijing. In the remote control of Fang Fang, a “body sturdy ”, red and black and white six-rotor aircraft in the air and sometimes circling up and down, and sometimes dive straight down, “superficial”, then toward high altitude ... wonderful Stimulating the flight scene attracted many tourists stopped to watch. Self-made model aircraft can fly 1000 meters altitude flight in the gap, Fang Xuan began chatting with me. Fang Fang said he was 32 years old, the earliest is soft