论文部分内容阅读
教育是教育者根据一定的社会(或阶级)的要求有目的、有计划、有组织地对受教育者身心施加影响,把他们培养成一定社会(或阶级)所需要的人的活动,教育与社会发展的相互适应构成了教育的大规律。教育是社会的事业.又是未来的事业。学校教育所要引起人的思想观念、知识技能和行为规范型的变化,必须适应社会发展的需要。进而达到改造社会的目的。有人把当代社会定义为高度信息密集型、国际化和老年化社会,有人对二十一世纪人才应具有的素质作了如下的表述:积极进取的开拓精神;更高的道德品质和对人类的责任感;在急剧变化中有较强适应力;有扎实的基础知识和基本技能;学会学习,适应科学技术领域综合化;有多种多样的个性和特长;具有与他人协作及进行国际交往的能力。
Education is the activity of educators who purposely, systematically and systematically influence the educated people's body and mind in accordance with certain social (or class) requirements and train them into the needs of a certain society (or class). Education and The mutual adaptation of social development constitutes the grand law of education. Education is the cause of society and the cause of the future. School education must arouse the changes of people's ideology, knowledge and skills and norms of behavior and must adapt to the needs of social development. So as to achieve the purpose of transforming society. Some people define contemporary society as a highly information-intensive, internationalized and aging society. Some people make the following representations on the qualities that talent should possess in the 21st century: a pioneering spirit of proactiveness, a higher moral quality, A sense of responsibility; strong adaptability in the drastic changes; a solid foundation of basic knowledge and skills; learning to adapt to the integration of science and technology; a variety of personality and expertise; ability to collaborate with others and conduct international exchanges .