【摘 要】
:
翻译是一项非常艰苦细致的工作。因为一字之失,不但会降低译品的质量,有时甚至会犯严重的错误;而一字之得则能大大提高译品的质量。因此,高质量的译品必须在锤词炼句上下功夫,用准
论文部分内容阅读
翻译是一项非常艰苦细致的工作。因为一字之失,不但会降低译品的质量,有时甚至会犯严重的错误;而一字之得则能大大提高译品的质量。因此,高质量的译品必须在锤词炼句上下功夫,用准用好每一个字。
其他文献
同一性的形成是青少年期最主要的发展课题。目前在这个关键期内,占据他们大部分时间的是繁重的学业任务。反观现实,过度的学业竞争正以一股异化的力量影响着青少年作为一个"
一般地说 ,语文这一学科比起其他学科来在教学上往往显得枯燥乏味些。但如果精心组织与设计 ,同样可以激活语文课堂 ,激发起学生浓厚的学习兴趣。而在这些精心组织与设计中 ,
一日,丈夫给快一岁的儿子买了一个可爱的毛绒玩具熊,儿子看见小熊后很高兴,伸出小手亟不可待地抢了过去,拿在手里翻来覆去地看,一副爱不释手的样子。不一会儿,他就把小熊塞到
以往采用的肌肉注射镇痛药或静脉用药的镇痛方式对患者全身影响较大,本研究通过临床实践结果提示:连续臂丛神经阻滞镇痛效果确切,且更能减少患者全身的不良反应,更有利于术后
针对我院门急诊病人在输注中药制剂过程中引起的32例不良反应进行分析后采取合理使用中药注射制剂;严把药液配置关;减少输液微粒;增加护理人员与患者的沟通,加强输液过程中的
目的总结无创机械通气治疗慢性阻塞性肺疾病的护理体会。方法对我院收治的15例慢性阻塞性肺疾病患者进行心理护理、上机护理。结果15例患者在治疗1~3d后病情均好转,胸闷、气促
目的观察酚拉明治疗小儿支气管肺炎的临床疗效。方法将符合纳入标准的支气管肺炎患儿312例采用数字表法随机分为治疗组与对照组,每组156例。2组患儿均给予氧气、镇静、激素、
成人支气管结核常继发于肺部或纵隔与肺门淋巴结结核,比较容易漏诊或误诊。病理上有粘膜或及粘膜下层的结核琴润、溃疡、肉芽组织、纤维增生及瘢痕狭窄改变。只有依靠支气管
对桡神经麻痹20例,采用经筋排刺法配电针、推拿的治疗,其治疗效果要比单纯某一种治疗方法效优,更能有利于此病的恢复,值得临床推广应用。
结核性脑膜炎患者在留置PICC时,出现穿刺口渗血2例,静脉炎3例,输液不畅1例,皮肤过敏样反应1例。分析了上述问题的原因并制定了相应护理对策。