论文部分内容阅读
语篇导读
当今社会,出国留学是一个时髦的话题。这篇文章讲述的是一个来自印度孟买的年轻人到英国留学的第一学期的情况。看完本文,那些事儿会让我们咋舌么?
With fifty kilograms of things and twenty-one years of memories, I stepped out of Heathrow Airport and into a brand new life.
The excitement of this new change weighted down the tiredness of the tiring nine-hour flight. The British accents(口音) were music to my ears!The roads were so empty, traffic was so organized, open spaces were everywhere, so few people were on the streets—what a side-by-side position different from where I came—Mumbai. But I was happy, I was enjoying every moment to the life.
I boarded my bus for my university town with Joni Mitchell plugged in my ears. It all seemed so fantastic. I felt like I had been taken into a fairytale book—the small houses, the quiet streets and the well-dressed people among other things.
Speaking of“small” and“dainty”, the first rude shock was my accommodation!I mean you enter, and there, it?蒺s over already!It was kind of annoying in a funny way.
And university began!I really loved the first day. I?蒺ve met so many people from countries whose names I didn?蒺t even know, all living together, eating together, studying together and drinking together!
It made me sad as well, sad that I didn?蒺t do this sooner. I?蒺ve travelled before, with families and friends, but living alone in a new place, away from the protective aegis(庇护) of my families and friends, was a different experience in all—a wonderful experience!
So as I turn on the gas or take my clothes out for laundry, it?蒺s all good!It?蒺s the life—a brand new life!
It?蒺s been almost two months now. The newness is gradually fad-ng away, the dust is settling down. I feel fully settled, I really like this place, it feels like home!
step out of... 走出……
weight down 加劇
enjoy every moment to the life 享受生活的每时每刻
feel like 感到好像
kind of 稍微;有点
典句赏析
1.I felt like I had been taken into a fairytale book—the small houses, the quiet streets and the well-dressed people among other things.我觉得自己像被带进了童话故事书——小房子,安静的街道和穿着得体的人,等等。
该句是省略连词that的宾语从句。句中的feel like,意为“感到好像”, I had been taken into a fairytale book整体作feel like的宾语,其中的had been taken into则是过去完成时态的被动语态。
2.I?蒺ve met so many people from countries whose names I didn?蒺t even know.我遇到了很多人,我甚至都不知道他们是来自哪个国家。
whose连接的是定语从句。whose names I didn?蒺t even know是定语从句,修饰其前的先行词countries;so many是常见的搭配形式,意为“如此多的……”,后面接名词复数形式。 3.So as I turn on the gas or take my clothes out for laundry, it?蒺s all good!因此,當我打开煤气或拿出衣服洗时,一切都很好!
句中的so是并列连词,意为“因此”;句中的as也是连词,引导的是时间状语从句,意为“当……的时候”;turn on是固定词组,意为“打开(电器或水龙头)”,后接名词或代词。
理解自测
阅读上述短文,从所给的A、B、C、D四个选项中选择最佳答案。
1.According to the passage, the young student comes from .
A.China B.India
C.Japan D.France
2.The meaning of the underlined word “accommodation” in the passage is .
A.图书馆 B.礼堂
C.体育馆 D.住宿
3.Almost months later, the student really likes this life here.
A.two B.three
C.four D.five
词句微练
根据所给汉语句子,完成下列英语句子,每空一词。
1.周末这家超市里有如此多的人。
There are in the supermarket at the weekend.
2.他们让我觉得我就是这个家中的一员。
They made me one of the family.
3.——她对看电影感兴趣吗?
——嗯,有点儿。
—Is she interested in watching films?
—Well, .
4.他让我替他打开收音机。
He asked me to the radio for him.
5.我父亲也非常喜欢打篮球
My father likes playing basketball
.
当今社会,出国留学是一个时髦的话题。这篇文章讲述的是一个来自印度孟买的年轻人到英国留学的第一学期的情况。看完本文,那些事儿会让我们咋舌么?
With fifty kilograms of things and twenty-one years of memories, I stepped out of Heathrow Airport and into a brand new life.
The excitement of this new change weighted down the tiredness of the tiring nine-hour flight. The British accents(口音) were music to my ears!The roads were so empty, traffic was so organized, open spaces were everywhere, so few people were on the streets—what a side-by-side position different from where I came—Mumbai. But I was happy, I was enjoying every moment to the life.
I boarded my bus for my university town with Joni Mitchell plugged in my ears. It all seemed so fantastic. I felt like I had been taken into a fairytale book—the small houses, the quiet streets and the well-dressed people among other things.
Speaking of“small” and“dainty”, the first rude shock was my accommodation!I mean you enter, and there, it?蒺s over already!It was kind of annoying in a funny way.
And university began!I really loved the first day. I?蒺ve met so many people from countries whose names I didn?蒺t even know, all living together, eating together, studying together and drinking together!
It made me sad as well, sad that I didn?蒺t do this sooner. I?蒺ve travelled before, with families and friends, but living alone in a new place, away from the protective aegis(庇护) of my families and friends, was a different experience in all—a wonderful experience!
So as I turn on the gas or take my clothes out for laundry, it?蒺s all good!It?蒺s the life—a brand new life!
It?蒺s been almost two months now. The newness is gradually fad-ng away, the dust is settling down. I feel fully settled, I really like this place, it feels like home!
step out of... 走出……
weight down 加劇
enjoy every moment to the life 享受生活的每时每刻
feel like 感到好像
kind of 稍微;有点
典句赏析
1.I felt like I had been taken into a fairytale book—the small houses, the quiet streets and the well-dressed people among other things.我觉得自己像被带进了童话故事书——小房子,安静的街道和穿着得体的人,等等。
该句是省略连词that的宾语从句。句中的feel like,意为“感到好像”, I had been taken into a fairytale book整体作feel like的宾语,其中的had been taken into则是过去完成时态的被动语态。
2.I?蒺ve met so many people from countries whose names I didn?蒺t even know.我遇到了很多人,我甚至都不知道他们是来自哪个国家。
whose连接的是定语从句。whose names I didn?蒺t even know是定语从句,修饰其前的先行词countries;so many是常见的搭配形式,意为“如此多的……”,后面接名词复数形式。 3.So as I turn on the gas or take my clothes out for laundry, it?蒺s all good!因此,當我打开煤气或拿出衣服洗时,一切都很好!
句中的so是并列连词,意为“因此”;句中的as也是连词,引导的是时间状语从句,意为“当……的时候”;turn on是固定词组,意为“打开(电器或水龙头)”,后接名词或代词。
理解自测
阅读上述短文,从所给的A、B、C、D四个选项中选择最佳答案。
1.According to the passage, the young student comes from .
A.China B.India
C.Japan D.France
2.The meaning of the underlined word “accommodation” in the passage is .
A.图书馆 B.礼堂
C.体育馆 D.住宿
3.Almost months later, the student really likes this life here.
A.two B.three
C.four D.five
词句微练
根据所给汉语句子,完成下列英语句子,每空一词。
1.周末这家超市里有如此多的人。
There are in the supermarket at the weekend.
2.他们让我觉得我就是这个家中的一员。
They made me one of the family.
3.——她对看电影感兴趣吗?
——嗯,有点儿。
—Is she interested in watching films?
—Well, .
4.他让我替他打开收音机。
He asked me to the radio for him.
5.我父亲也非常喜欢打篮球
My father likes playing basketball
.