幼儿书籍封面设计中的形象定位

来源 :装饰 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhcming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>如同其他书籍封面设计一样,幼儿书籍封面设计也是以视觉形象的形式,实现和完成着著作者对于读者的一种给予。这种给予的成功关键,便是如何将图书的文字精神转化为视觉形象。幼儿心理的发展,视觉要求的变化,又决定着视觉形象不可能以一种恒常性的形式涵盖;形式多样、风格各异的书籍内容,也不可能用一成不变的形象表达。而在这些由此而产生的形形色色的形象中,幼儿对其接纳的可能性有无便取决于封面设计中形象定位的准确与否。任何形象界定的错位,或是含混不清,都会使幼儿对书籍内容的接纳造成障碍。因此,对于形象的差异性进行认识和研究,正确界定形象的变化范围、规范形象的形式特征,就成为一个不容忽视的问题,摆在了幼儿书籍封面设计者面前。 本文仅从形象之于幼儿的视觉心理体验方面作一些初步的探讨。
其他文献
发展文化产业已成为新时期党的重大战略决策,图书馆与文化产业相互促进、发展和依存;是文化产品开发的智囊团;是文化产业产品传播中心。图书馆只有重视人才培养,充分发挥"智囊
对外汉语本科专业主要培养从事对外汉语教学的师资,在汉语国际推广的背景下,本专业的课程设置应该以此为指导做出调整,以适应培养合格的汉语国际推广的汉语教师的要求。
我从1983年担任副市长和市长工作以来,不断研究和探索怎样才能科学而又高效地搞好现代城市的管理工作。几年来的实践使我认识到,随着当代科学和技术的发展,现代城市已经逐步
文学作品的复译成为翻译界一种普遍的现象。"目的论"的三个翻译原则证明了文学作品复译的必要性:翻译目的的相异,接受对象的不同以及译者对原文的理解的差异决定了复译的必要
中国传统养生作为中国传统体育文化的主要组成部分,对于我国现代化过程中发生的体质问题有着重要的健身价值。但是由于传统养生文化自身的问题,必须对其进行现代化的改造。改
<正> 一、研讨会概况 1998年5月13日至19日,我们大陆学者一行10人应台湾“国立艺术学院” 邀请赴台北参加了由台湾传统艺术中心筹备处主办的“传统艺术研讨会”,在台期间还参
<正>在北美洲,陶器是最古老的传统艺术。尤其是被长期看作陶器制作中心的西南部地区,这一点更为明显。经考古确认的西南部的1000多种陶器样品中,最早的大约是从公元前100年,
"歧义"是包括汉语在内的许多语言都存在的一种重要语言现象。汉语里的歧义现象成因复杂、种类繁多,根据语言的三要素,汉语的歧义现象可分为语音歧义、词汇歧义和语法歧义,前