生态翻译学视角下译者中心研究r——以芷江受降纪念馆为例

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JohnWaken19
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生态翻译学,提出“译者中心”翻译理念,强调在翻译过程中译者只有适应翻译生态环境,才能选择合适的译文呈现给读者.译者在其中的地位,十分重要.本文取生态翻译学角度,以芷江受降纪念馆为例,从语言、文化、交际三个维度,探究译者在翻译过程中的中心地位,如何呈现为人所接受的译文,以促进文化传播和不同民族之间的交际和互动.
其他文献
在教育信息化持续推进与普及的进程中,高校思政课正面临着教学效率低、学生被动性强、教学方法落后等问题。“双 主体”教学模式则是帮助思政教师脱离困境的重要方法。教师可
期刊
新媒体的发展是一把双刃剑,在为高校思政教育工作带来便利的同时,也为高校思想政治教育工作带来了巨大的工作挑战,高校思想政治教育工作者应当在应用新媒体的过程中进行深入的思
伴随着信息技术的快速发展,高校也积极利用这些技术来开展思想政治教育工作。大数据技术为高校开展思想政治 教育工作提供数据支撑,而且也能通过数据的方式来分析高校开展的思
摘 要: 劳模精神,是时代的精神符号和力量化身。以核心价值引领校园文化建设,能起到导向、示范和凝聚作用,能够激发劳动价值追求的内动力,促进校园文化体系丰富发展,进一步加强校园精神文明建设。当下,劳模精神在校园文化建设中的融入,存在劳模精神思想认识短板问题、校园文化对劳模精神的浅层接受问题、融入过程中的脱节问题。探索劳模精神引领校园文化建设,需要以提升实践感知、挖掘校本资源、强化媒体引导、建设品牌活
高校辅导员身兼重任,其负责对大学生进行思政教育,还要参与教育管理工作,为社会培育四有新人。高校辅导员是 高校学生工作的一股中坚力量,其队伍建设优良与否关乎着大学生人才培
摘 要: 马克思为解决“意识烦恼”的羁绊,阐述了新唯物主义的意识观。从社会存在着手,把意识与现实联系起来考察,就是新唯物主义意识观的理论视角。在现实的感性活动中,人的思想、观念获得了意识形态的内容。如果人的意识随着生活条件、社会关系的改变而改变,人们的意识就不具有抽象的“普遍性的形式”。  关键词: 意识 感性活动 社会存在 理论视角  把意识与“现实的人”联系考察,马克思为解决“意识烦恼”的羁绊
美国作家玛格丽特·米切尔聚焦美国南方历史,书写了积极进取、注重实际、勇担责任的美国新南方精神.《飘》从新历史主义的维度出发,探讨了女性主义、创伤记忆、身份建构、权
摘 要: 非物质文化遗产的传播是一种发展性传播,主要以人为传播媒介,通过口耳相承的方法得以留存。英译作为衢州非物质文化遗产不断向外传播的重要手段之一,在优秀文化的发扬中起着必不可少的作用。但是,当前的衢州乡村非遗英译的“口诉性”特征缺失,导致文化在传播过程中存在诸多问题。在归化异化翻译理论的指导下,结合实践,从词句、语体语篇和文化语境方面分别提出一些实现非遗英译“口述性”特性的英译对策,使衢州乡村
体认语言学是现代产生的新理论,在此视角下“并”的语言化含义也更加通俗易懂,本文基于体认语言学简要分析 “并”的含义,对比古今“并”的用法差别,同时对其词性进行举例探讨。