论文部分内容阅读
2001年9月至10月间,中国人民银行专门成立了一个反洗钱领导小组;2002年4月,公安部在经济犯罪侦查局内部专门设立了洗钱犯罪侦查处。2003年1月,中国人民银行连续颁布了《金融机构反洗钱规定》、《人民币大额和可疑支付交易报告管理办法》和《金融机构大额和可疑外汇资金交易报告管理办法》等三项法规。随后,国家外汇管理局又成立了反洗钱工作的专门机构,统一协调外汇管理局系统的反洗钱工作。这年的3月,全球性反洗钱组织金融特别行动工作组(简称为“FATF”)首次在中国召开以反
From September to October 2001, the People’s Bank of China set up a leading anti-money laundering team. In April 2002, the Ministry of Public Security set up a special investigation office for money laundering within the Economic Crime Investigation Bureau. In January 2003, the People’s Bank of China successively promulgated three laws and regulations: the Anti-Money Laundering Regulations of Financial Institutions, the Measures for the Administration of Reports on Large-value and Suspicious Payment Transactions of Renminbi and the Measures for the Management of Reports on Large and Suspicious Foreign Exchange Transactions by Financial Institutions . Subsequently, the SAFE also set up a special anti-money laundering agency to coordinate and coordinate the anti-money laundering efforts of the SAFE. In March this year, the Global Financial Aid Task Force on Financial AML (FATF) was held in China for the first time