论文部分内容阅读
在中国汽车市场持续升温的大背景下,成都沉寂已久的汽车冲动也被唤醒,并形成了自己的发展逻辑。这个城市和生活在此的人们的命运,就此被改变在成都东郊,围绕着始自南宋的龙泉古城而建的成都经济技术开发区(龙泉驿),在很多方面都像极了20世纪初的底特律,抑或70年前的德国狼堡。过去几年,成都这座以文化休闲为标签的西南城市发生了不少跟汽车有关的故事,包括2009年腾
Under the background of the continuous warming of the Chinese automobile market, the long-awaited car impulse in Chengdu was also awakened and formed its own development logic. The fate of this city and people living in this area has been changed. In the eastern suburbs of Chengdu, Chengdu Economic and Technological Development Zone (Longquanyi), built around the ancient city of Longquan from the Southern Song Dynasty, looks like in many ways the early 20th century Detroit, or the German Wolf Fort 70 years ago. Over the past few years, a lot of car-related stories have taken place in Chengdu, a southwest city tagged with culture and leisure, including 2009