论文部分内容阅读
我是垦区的一名医务工作者。十八年来,我不仅在北大荒找到了自己的位置,而且懂得了,一名医生的真正价值体现在救死扶伤中。为病人解除痛苦是医生的天职。 (一) 我于1966年毕业于长春中医学院医疗系,1968年,我与爱人同时分配到牡丹江农管局中心医院。我分在外科,她分在儿科。参加工作不久,我参加了巡回医疗队,到八五六农场巡回医疗,实地看到了当年老铁道兵、十万转业官兵住过的“马架子”、“地窨子”。条件虽艰苦,但他们不计个人得失,在亘古荒原上战天斗地。从他们身上,我看到了农垦开拓者的忠诚品格及垦荒事业的希望。我爱上了他们,甚至舍不得离开他们。我挨家串户的走访普查,想方设法为他们治病。在短短的三个月里,我在连队的卫生所里、职工的坑头上,做了外科、骨科、妇科、眼科等大小处置和手术二百余例。北大荒的机械化水平
I am a medical worker in the reclamation area. For 18 years, I not only found my place in the Great Northern Wilderness, but also learned that the true value of a doctor is reflected in her healing and healing. To relieve the suffering of patients is the vocation of the doctor. (A) I graduated from Changchun College of Traditional Chinese Medicine in 1966, and in 1968, I was assigned to Mudanjiang Hospital Central Hospital with my wife. I am in surgery, she is in pediatrics. Shortly after I joined the workforce, I joined the touring team and visited the 856 farms to conduct medical visits. I saw on the ground the “horse racks” and “raccoon children” who lived in the old railway corps and were converted into 100,000 soldiers. Although the conditions are tough, but they do not count personal gains and losses, in the ancient wilderness fight on earth. From them, I saw the loyal character of Land Reclamation pioneer and the hope of reclamation cause. I fell in love with them, even reluctant to leave them. I went from house to house to house census and tried my best to cure them. In a short period of three months, I was in the company’s clinic, the worker’s pit head, made surgery, orthopedics, gynecology, ophthalmology and other size and operation of more than 200 cases. North Wilderness mechanization level