谁在控制“自由”的新闻?

来源 :新民周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanganInsh888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   那一年中國国家主席访法,采访中我与一位法国同行有这样几句对话。我问,为什么法国媒体对中法两国元首建立全面战略伙伴关系这样一件国际关系史上的重要事件并不那么热衷,却津津乐道几十人的抗议行为,那位同行说,“狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻”呀!
   从上周六(8月13日)起,达赖喇嘛访法。恰好在这一时刻,一位法国学者撰写、出版了一本在西方可谓“惊世骇俗”的书:《并非如此“禅”:达赖隐匿的另一面》。这是法国、可能也是西方世界直接负面评价达赖的第一书。作者马克西姆·维瓦斯对达赖40年来在公开场合所做的各种演讲、接受的采访、发表的书籍等进行研究、对比,从中发现达赖喇嘛实际上政治立场从来没有改变过,而他的说法却不停地在变化。维瓦斯引用的全部都是达赖的语言,但令人信服地勾勒出隐藏在微笑、宽容和忍耐面孔下的另一个“紧皱眉头,一副被赶下王位的君主的面孔,一心想着如何才能恢复他的王国,并回到拉萨重建神权政权”的达赖。要知道,达赖在西方媒体近年来接连不断的“造神”接力下,早已成为一个“活着的上帝”;在法国媒体上,批评、讽刺、挖苦、嘲笑基督教的教皇或穆斯林的先知都是可以的,但却不能“碰”达赖。因此,这本胆敢揭开达赖面纱的书,绝对应该属于“人咬狗”式的新闻了吧?
   然而非也!法国国家电视三台周六午间新闻、晚间新闻和夜间新闻三次报道达赖在图卢兹“讲经”的新闻,却只字不提这本书的出版。这令我想起2008年达赖到南特“讲经”,500多名雄天派被迫害的信徒(其中大部分是欧洲人)如影随形地跟着达赖进行示威抗议!然而这一本应成为“特大新闻”的消息,却被法国主流媒体“一致忽略”了。以至于当我在各种场合、包括在法国电视台上谈到这一抗议时,法国人都不知道我在说什么。更令我吃惊的是,当法国总统最终还是与达赖见面时,法国几乎所有的报刊都用了一个颇为罕用、生僻的词:encatimini,意为“偷偷的”,来形容萨科齐因担心中国抗议低调见达赖的做法。在法国,记者最忌讳的就是重复同一种说法,甚至在同一篇文章中也要尽可能回避。比如前面说过“法国”,后面再提及,就会用“六角形国家”来代替。然而在萨科齐会晤达赖的事件上,所有报刊无一例外都用“encatimini”这个词,而事实上丰富的法语要找到“偷偷的”同义词多得是,为何都不约而同重复同一个词呢?实在令人蹊跷。
   是否维瓦尔的这本新书没有报道价值?维瓦尔并非新秀,而是一位已经出版了12本著作、并曾获1997年罗歇·瓦扬文学奖的作家。事实上,法国右翼媒体如《今日价值》就刊登了长文报道这本书的出版,并给予了相当高的评价。一位法国媒体专家对我分析认为,右翼的报道是有原因的:喇嘛教已经成为法国的第五大宗教;1985年达赖曾到图卢兹,当时仅500人听其讲经。今天已经多达7000人;因此就右翼看来,已经受到伊斯兰教猛烈冲击的“基督教法国”,现在凭空又出现了一个新的“威胁”。揭露这位“活着的上帝”,是为了维护基督教信众不受影响。而以左翼占优的其他媒体,则仍然将达赖视为“不可批评的人物”,这岂不是说,是否报道这本书,并非从此书的新闻价值出发,而是从各自的政治需要出发?
   在新闻领域,报道与不报道都是一种立场的表现。事实上,法国媒体在涉及中国的时候,对某类主题的大肆报道,和对另外一些主题的有意“忽略”,均非偶然。而这一点在针对中国受众的媒体如BBC、法国国际广播公司、德国之声等尤为明显。多年来,凡正面评价中国的书籍,如学者韦龙的《中国的挑战》、毕加尔博士的《二十年后的中国》等从来都无缘出现在这些媒体上。经过2008年后,国人都知道西方主流媒体在涉及中国问题时,常常会“误报”、“错报”;但国人迄今为止可能还没有意识到,“漏报”乃至有意“忽略”,比谎言更难戳穿!维瓦斯的新书照例未能入法广的法眼,应该属于不是意外的“意外”。但我想,也许这并非记者的问题——事实上我认识一些法广中文部的记者,交谈之中,似乎也并不是那么“意识形态化”。那么就不得不问一句,难道在“自由”的新闻背后,真还有一只看不见的手?
其他文献
应塔吉克斯坦共和国总统埃莫马利·拉赫蒙邀请,中华人民共和国主席习近平于2019年6月15日至16日对塔吉克斯坦共和国进行国事访问。  两国元首在热情友好的气氛中举行会谈,高度评价中华人民共和国和塔吉克斯坦共和国(以下称“双方”)建交27年来各领域合作取得的丰硕成果,就双边关系以及共同关心的国际和地区问题深入交换意见。  双方重申共同遵守2007年1月15日签订的《中华人民共和国和塔吉克斯坦共和国睦
数百亩的高标准蔬菜温室气势恢宏,员工们正忙着对瓜菜种苗进行播种、嫁接、管理和搬运,采购商们排着长队等待种苗装车……走进河南省漯河市豫禾农业科技发展有限公司,一派繁忙的景象让人备感喜悦。  漯河市豫禾农业科技发展有限公司,是以育苗为主的产业基地。作为全市蔬菜育苗行业的龙头企业,该公司已成为豫中南最大的工厂化育苗基地。公司由临颍县城顶村尚晓良创建。这些年,尚晓良获得“全国青年岗位能手标兵”“河南省十大
欧洲两位画家来访,要求见大师。大师年高望重,这两人不好空手前往。翻译陪同二人上街到了花店,好花俯拾皆是,两位画家一看价钱,都不出声。最后,买了一盆冻海棠,连盆三两毛也。海棠品种甚多,这一种瑟缩可怜,如经霜不长,因得土名冻海棠。  翻译心里过不去,婉转介绍说,大师不但把虾画活了,更常画花卉,见过名花无数。自家培养,亦多名种。两位画家答道:这海棠是我们民族的珍物,拿这送老人是最高的敬意。  翻译无话好
上海音乐厅的辉煌岂止五十载,在其绚烂夺目的历史背后,在老一辈的艺术家再次相聚的时刻,我们更可以尽情展望音乐厅未来的远大前程……    岁月如歌,都说循着音乐的名字就能见出时代的颜色,谁知上海音乐厅这座承载音乐的金色殿堂也随着自己名字的变迁,谱写了一曲光阴的歌。  回顾历史,上海音乐厅跨出的每一步都如此掷地有声,从南京大戏院那阴差阳错的1.5秒,到北京电影院的红色背景,上海音乐厅今时今日的成就离不开
山本是一位精明能干、头脑灵活的餐厅老板,他的餐厅位于日本新宿最繁华的美食街,在他的管理之下,餐厅的生意非常火爆。  但是餐厅在开张之初,门庭冷清,生意惨淡。为了留住顾客,山本使出浑身解数。他给顾客打八折优惠,不断改良菜品;亲自派发传单,找网红做就餐直播;把女服务生打扮成漂亮的女仆,把男服务生打扮成英俊的管家,为顾客们迎来送往、唱歌跳舞……就这样,生意终于有了起色。可是过了一段时间后,他发现,顾客们
其实,早在上世纪90年代,我就在当时的《九华周刊》上看到过对他的专题报道,知道他是一个求学海外的盲人留学生。而得知他已是学成归来的亚洲唯一盲人医学博士,则是在此次残联组织的报告会上。中等的身材,匀称而壮实的体形,色调明朗的着装,映衬着白净的肤色,整体散发出一种儒雅的文气。特别是那颗头颅,浑圆而饱满,面颊丰腴,庭宇开阔,属于常见的智慧型,或是骨相学所谓的福相。如果不是那副墨镜和那根盲杖的“告密”,你
在承德市农广校,有一位年轻的女教师勤勉工作,认真教学,她就是英语教师刘伟。  2006年刘伟从唐山师范学院英语专业毕业后分配到承德市农广校担任英语教师。九年来,她在农民职业教育培训这个岗位上辛勤耕耘,先后受到中央农广校、省农业厅、教育厅等部门的表彰和奖励。  创新教法 满足农民学习需求  农村职业教育培训对象是农民,文化基础差、接受能力参差不齐,学习农业知识都困难重重,更何况接受英语教育,在“给
在农广校教师的工作岗位上,刘爱武怀揣着传播农业科技知识、引领农民朋友致富奔小康的愿望,以强烈的使命感和责任心,全身心地投身于教学工作之中。在工作实践中,刘爱武发现农民教育和培训的对象有其自身的特殊性,要让农民群众接受你欢迎你,不仅自身要具备丰富的专业知识,还要深入地了解农民,懂得怎样把农业科技知识深入浅出地传授给农民。为此,她虚心向专家学习、向老教师请教。先后自学了《农民心理自助手册》、《现代远程
请允许我拥有一个秘密花园。那里有我精心挑选的树木花草,它们可能不名贵不耀眼,但它们都是我的喜爱,在我的眼里,它们都有一份超凡脱俗的美丽。  请允许我拥有一个私密花园。那里有我悉心收藏的珍品,它们或许很寻常,很不起眼,但它们都承载过我的一份真情,都见证过我的苦辣酸甜,都曾陪着我走过那些难忘的时光。  请允许我拥有一个私密花园。只有我一个人可以出入其间,在那里,我可以躲开红尘中的那些喧嚷,让我“结庐在
病榻上,他希望“王元化学馆”不要仅是纪念性的机构,而要办成后辈学者切实治学的平台。他说,自己在几个领域的建树,不过是提了一个开头而已,期待后人循此线索,攀登真理的高峰。  病重期间的王元化先生,抓紧生命的尾声,和我一起完成了对《京剧丛谈百年录》的修订,正要交付出版社之际,又把我叫去,指示补入他去年写的伍子胥系列文章。  王元化对京剧,爱自幼年,正式研究却在晚年。1980年代中期,老束(按:《新民晚