论文部分内容阅读
在一个看起来是跨国企业水土不服的故事背后,是中国家电连锁市场商业模式的悄然转变。2月22日,一向在中国市场上“不做”也“不说”的百思买突然宣告了两件事,一件有关过去:关闭大陆地区全部的9家自有品牌门店;一件有关未来:未来将聚焦在具有盈利性零售平台的发展上,重点投资五星电器来角逐中国市场。201 1年五星电器计划开设40至50家新店,门店数在2012财年要达到210家左右。而在百思买接手的过去近5年时间里,它不过只开出了30家新店。
In a seemingly multinational acclimatization behind the story, is China’s home appliance chain market quietly changing business model. February 22, Best Buy has always been in the Chinese market “not ” “do not say ” Best Buy suddenly announced two things, one about the past: the closure of all mainland China’s nine own-brand stores; Regarding the Future: The future will focus on the development of a profitable retail platform, with a focus on investing in Five Star Appliances to compete in the Chinese market. 201 1 Five Star plans to open 40 to 50 new stores, the number of stores in the 2012 fiscal year to reach 210 or so. In the past five years that Best Buy has taken over, it has only opened up 30 new stores.