老舍的作品在法国翻译出版

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q263742139
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据法国报刊报道,老舍的两部小说《正红旗下》和《离婚》已由保尔·巴蒂和李治华翻译成法文,于1987年初在伽里玛出版社出版。法 According to the French newspaper, Lao She’s two novels, “Being Under the Red Flag” and “Divorce,” have been translated into French by Paul Batti and Li Zhihua and published in Galima Press in early 1987. law
其他文献
目的:情感是对客观事物态度的主观体验,它对智慧的发展、德性之养成以及整个人的成长来说至关重要。聋儿因听力障碍,语言发育迟缓,常以情绪的外部表现作为交际工具,单一
会议
在秦皇岛市奥运火炬手的名单中,有一个女孩的名字非常引人注目。她就是秦皇岛市一中毕业的吕映荷。说起吕映荷,知道的人无不竖起大拇指。她在高考中取得了总分682分的好成绩,
@@目前,社会上存在着数量庞大的各类精神病患者,特别是精神卫生科普知识的普及教育还不到位,及经济贫穷等问题,使精神病人未能得到很好的治疗,使患者工作、社会生活能力受损,造成本