论优惠措施吸引外资的局限性及其出路

来源 :三峡大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen1052333209
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自改革开放以来,为了吸引外资、引进国外的先进技术设备和管理经验,我国对外资企业一直采取了一系列投资优惠政策.但是由于外资的进入,给我国经济带来了一定的负面影响,比如内外资企业发展的不平衡、经济结构调整的困难等等,导致付出的成本与所获得的收益存在不对称的现象,由此讨论了利用优惠政策吸引外资的局限性,提出要提高利用外资的质量,必须依靠投资环境的改善、法律法规的统一.
其他文献
科学发展观所提出的"以人为本",涵盖了官民关系、人物关系以及"人本身"物质需求与精神需求的关系;高校精神文明建设坚持以人为本,其落脚点在于谋求大学生精神状态、精神结构
通过对梁实秋《结婚典礼》的原文和时昭瀛先生的译文对比,运用韦努蒂和奈达提出的异化和归化翻译了理论,探讨了译者为解决文化差异问题采用的翻译策略。无论采取归化还是异化
结合现阶段高校教学管理工作中常见的一些问题,和教学督导工作开展过程中所取得的成果,分析了教学督导工作在高校教学中的必要性和现实意义,阐述了教学督导工作的主要任务与
重音,音的变化,停顿、意群、气群,节奏,语调等语音知识对大学低年级学生的重要性,尤其是对精读课程学习的帮助。
高考改革和课程改革是深化教育改革,全面推进素质教育的重大举措.树立崭新的教育理念适应改革是基础教育工作者的当务之急.结合工作实际,本文拟就正确认识和主动适应高考改革
对社会主义本质的重新认识已成为世界社会主义思潮的大趋势,众多国家的左翼政党和左翼学者对社会主义本质的认识都从传统的体制特征本质论转变为价值目的本质论.导致这种转变
本文分析了高师学生课堂教学能力较差的主要原因后,提出了课堂教学技术的内容及体系,并建立了训练目标及模式,为具体训练奠定了理论基础.
语用失误是跨文化交际的一个重要研究课题。本文探讨了语用失误的原因及语用策略,以求提高外语学习者的跨文化交际能力。
翻译一是种特殊的双语转换活动,其中也牵涉到文化的因素,它既是一门严谨的科学,也是一门深奥的艺术。鉴于翻译活动的特殊性和复杂性,误译现象几乎是不可避免的,即使是老翻译
谢道弋先生在古稀之年,仍奋力笔耕,以他丰富的人生阅历和艺术经验,创作了洋洋洒洒近六十万字的长篇小说<躁动>,令人欣佩.小说以抗日战争胜利到解放战争时期一个小镇的斗争生