基于《中庸》汉英平行语料库之“诚”字英译对比

来源 :长春大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ling_cheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《中庸》核心概念词“诚”字具有丰富的形而上学之哲学意蕴,言简意赅、含义深刻隐晦,需通过广泛文本细读、史料梳理,反复揣摩,以归纳“诚”之要义。基于汉英平行语料库对比,更直观呈现《中庸》三个不同译本之“诚”译,继而基于词源学和语义学角度的分析,发现三个译文皆无法完整地传达“诚”之丰富内涵。
其他文献
近年来,我国的农机化事业得到了长足的发展,农业机械化装备水平稳步提高,农作物耕种收综合机械化率达到了70%。农机化新技术推广面积持续增加,机械深松作业成效显著。在大功
期刊
何平导演、杨争光编剧的中国西部片《双旗镇刀客》与“意大利西部片之父”塞尔吉奥·莱昂内执导的《黄金三镖客》均为国内外经典西部片的代表。从文体学会话分析的角度,
运用大数据文献分析法对近30年国内外趋向动词“回”的研究进行调查与梳理,分析未来趋向动词“回”的研究方向,发现学界对“回”的研究立足于普通话、方言以及古汉语与现代汉
进一步实现农业现代化能够为我国的农业高速发展奠定更为坚实的基础。在农业现代化的发展之中,农机的进一步推广和应用在农业的发展中占据重要的地位,所以对于农机的推广和应
要加快构建具有中国特色的对外话语体系,具有中国特色的“中国英语”不可或缺。以World Englishes期刊(2018—2020)最新刊文为数据来源,自建语料库,从内容和态度两个方面对国
这是一个伟大的时代,缔造了无上的光荣与梦想!这是一片神奇的土地,孕育了一个民族的盛世辉煌!当新时代的东风吹过红土地的热血与坚忍,当唐风宋 韵笔客家风骨落在千年宋 城的
我国是一个肉羊养殖大国,也是羊肉消费大国,养羊模式正从游牧模式、散养模式和传统模式向舍饲模式、规模化饲养和现代化的饲养模式转变,羊场必须通过高效的饲养管理促进生产
新世纪以来,匈牙利文学在中国的译介数量整体呈上升趋势。历史文化与民族精神,大屠杀,底层群体生活,知识分子与贵族的没落生活是汉译匈牙利文学的四大主题。20年间,匈牙利文
一、设施蔬菜土壤障碍问题剖析在现代农业发展过程中,设施蔬菜规模和面积的不断增加,在满足目前蔬菜供给需求的同时,土壤障碍问题的存在,在影响蔬菜正常生长的同时,对区域经