论文部分内容阅读
故宫博物院钟表馆里陈列的琳琅满目、绚丽多彩的钟表,以其设计新颖、结构先进、机械复杂吸引着成千上万的中外游客,并使人们流连忘返。奇特多样的钟表是艺术化的计时器。这些钟表有中国、英国、法国、瑞士、日本等国制造的,大多出于当时钟表名师巧匠之手。铜镀金玻璃柱嵌琺瑯音乐镜表就是英国著名钟表匠师休斯(Hug-hes)大约在1770年(清乾隆三十五年)制造的。清代康熙年间宫廷派粤海关监督,通过广州商行从外国购入所需物品,包括钟表、地毯、珠宝等。十八世纪清宫购入了为数不少的钟表,根据乾隆时期贡单档案上记载,乾隆五十年(1785年)左右,两广总督进贡的钟表,带有镜子和规矩箱(即放东西的抽屉)的,有
The Palace Museum clocks and watches in the museum display an array of colorful watches, with its innovative design, advanced structure, mechanical complex attracts tens of thousands of Chinese and foreign tourists, and make people forget. Strange and varied watches are artistic timers. These watches are made in China, Britain, France, Switzerland, Japan and other countries, mostly out of the hands of craftsmen at that time. Copper-plated glass column enamel music mirror table is the famous British watchmaker Hughes (Hug-hes) circa 1770 (Qing Emperor Qianlong thirty-five years) manufactured. During the reign of Emperor Kangxi in the Qing Dynasty, the court sent the Commissioner of Guangdong Customs to purchase the necessary items from foreign countries, including watches, carpets and jewelery, through Guangzhou Commercial Bank. The eighteenth century, the Qing Dynasty acquired a large number of clocks, according to the records of the Qianlong dynasty records on the single, fifty years of Qianlong (1785), the clock and watch tribute to the governor of Guangdong and Guangxi, with mirror and rules box (that put things drawer ), There