论文部分内容阅读
在生产要素市场化的过程中,从普遍意义上讲,资金要素的市场化并不难。追求利润的动机自然使资金的筹用走市场的流水线,市场是增殖资金的最好场所。而做为社会资金的重要组成部分的政府资金市场化则极其艰难,原因有三个方面:一是政府投资的基本地位,即政府资金主要投向收益率不高的基础产业、设施和落后地区,同时兼有调控投资市场行为的作用,这也就是平常所说的“平抑市场波动和为市场填空”的“老大”作用。这在客观上极易捆住政府投资市场化的手脚。二是传统的计划思想观念在作祟。在人们头脑中还存在政府投资市场化是“歪门邪道”、“不务正业”的想法,放不下政府投资天下第一的“老大面子”,宁肯忍受其亏损,也不愿看到其市场化的副作用。这实际上是一种政府投资退出市场,回复计划经济的陈腐意识。三是传统的计划体制在作怪。有些部门
In the process of marketization of factors of production, in the general sense, the marketization of capital elements is not difficult. The motivation for the pursuit of profit naturally makes fund-raising take the market pipeline, the market is the best place for the proliferation of funds. However, the marketization of government funds, which is an important part of social funds, is extremely difficult for three reasons. First, the basic position of government investment is that the government funds mainly invest in the basic industries, facilities and backward areas where the rate of return is not high. Both regulate the role of investment market behavior, which is what is commonly referred to as “stabilize the market volatility and fill the gap for the market,” the “boss.” This objectively bundled with the government investment market-oriented hands and feet. Second, the traditional concept of planning at work. In the minds of the people, there is still an idea that government investment should be marketed as “crooked and evil” or “not seeking good jobs”. Instead of letting the government invest in the “best of breeds” of the best in the world, it will rather endure its losses and its side effects of marketization. This is actually a stark sense of government investment withdrawing from the market and replying to the planned economy. Third, the traditional planning system at play. Some departments