翻译生态学与广西3A级以上旅游景区英译

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lh923
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言“生态翻译学”起源于21世纪初叶。早在2001年,胡庚申教授在香港浸会大学英国语言文学系攻读翻译学博士学位期间,就已经开始从生态学视角对翻译理论进行了初步的探索。他于当年10月22日初步提出了建立“翻译适应选择论”的构想,又于同年12月6日宣读了题为《翻译适应选择论初探》的论文,系统地探 I. INTRODUCTION “Ecological Translation Studies ” originated in the early 21st century. As early as 2001, Professor Hu Gengshen started his research on translation theory from the perspective of ecology during the period of his Ph.D. in translation studies at the Department of English Language and Literature, Hong Kong Baptist University. On October 22 of the same year, he initially proposed the idea of ​​establishing a “theory of translation adaptation selection”, and on December 6 of the same year he read out his essay entitled “A Preliminary Study of Translation Adaptation Choice Theory”
其他文献
本工作设计了一种多层DNA酶生物条形码信号探针,并用于高灵敏化学发光图像免疫分析体系的构建,实现了多种肿瘤标志物的同时图像扫描检测.基于夹心免疫分析,在传感芯片上形成夹
本文结合临床病例,对倪珠英教授治疗小儿血尿的疗效进行了回顾性研究,并指出老中医的临床病案是临证经验和学术思想的重要载体,利用多种数据挖掘技术对病案信息中的海量信息进行
本文对慢性肾衰竭的病因病机为本虚标实进行了分析,进而从调理脾胃,通腑泄浊,癖血痹阻肾络,当活血化瘀等方面探讨了中医疗法。
本文通过对出血性中风发病机制的分析,阐述了以中西结合、综合救治为措施的出血性中风治疗思路,最后论述了包括清热、平肝、破瘀、清腑、醒神、益气、通脉等在内的出血性中风的
本文从先天本于后天、共同主宰水液代谢、气机升降与阴阳平衡三个方面对脾胃与肾的相互联系进行了介绍,并结合病例,对黄春林教授用调脾法治疗慢性肾脏病的思路和疗效进行了探讨
本文首先对肥胖型多囊卵巢综合征的病例病机进行了探讨,对李丽芸教授辨证论治肥胖型多囊卵巢综合征的飞进行了介绍,指出针对肥胖型PCOS的病机,李丽芸教授首先要求患者通过低热量
会议
笔者通过理论疏理和验案分析,对顾植山教授运用乌梅丸的经验学习与实践进行了总结,提出了“辨象一辨时一握机”相结合的经方运用思维方法,认为乌梅丸可治疗具有“厥阴枢机不利、
本文阐明膀胧气化功能失调是引起小便不通的直接原因。然而人体小便的通畅,有赖于三焦气化正常,三焦气化主要依靠肺的通调、脾的转输、肾的气化来维持,又需要肝的疏泄来协调,故治
会议
目的:探讨基于影像融合和三维表面重建影像后处理技术的术前模拟在颅内动静脉畸形(AVM)治疗中的应用价值。方法:回顾性分析2018年1月至2019年12月苏州大学附属第一医院神经外
学术流派的内涵包括了学术思想、人物(代表人物和学术共同体)和著作三要素,本文对扶阳学派的源流、内涵以及学术思想进行了探讨,进而从文献研究、调查问卷、病例分析、药理毒理