论文部分内容阅读
西宁市、各自治州人民政府,海东行署,省政府各委、办、厅、局: 西宁南北山绿化二期工程已正式启动实施。为动员社会各界积极参与南北山绿化工作,推动南北山绿化二期工程顺利进行,经省政府研究同意,参与南北山绿化的单位和个人可享受以下优惠政策: 一、凡在西宁南北山规划范围内的宜林荒山荒坡进行绿化的,经县级以上人民政府批准,其绿化用地可以确定给绿化单位或者个人长期使用(使用期限最长可达到50年)。土地管理部门免费划红线图。二、凡属于西宁南北山绿化规划范围内的基础设施建设项目(如水利、电力、公路、民工用房等非经营性项目)免征营业税。以上项目及造林和绿化管理中的劳务用工免征营业税。三、对在两山绿化工程中进行的造林、育苗,按国家规定给予补助。
Xining City, the people’s government of the Autonomous Prefecture, Haidong administrative department, the provincial government of all committees, offices, offices, bureau: Xining north-south mountain greening two projects have been officially launched. In order to mobilize all sectors of the community to actively participate in the greening work of the North and South Mountains and promote the smooth progress of the second phase of the North-South Mountain Afforestation Project, the units and individuals involved in the greening of the North and South Mountains may enjoy the following preferential policies as agreed upon by the provincial government: Green hills and barren slopes within the forest shall be affirmed by the people’s government at or above the county level. The afforested lands can be affirmed long-term use by afforestation units or individuals (the longest period of use can reach 50 years). Land management free red line plan. Second, all belonging to Xining North and South Mountain green planning within the framework of infrastructure projects (such as water conservancy, electricity, highways, migrant workers and other non-commercial projects) exempt from sales tax. The above projects and afforestation and green management of labor and employment exemption from sales tax. Third, afforestation and nursery on the two mountains afforestation project, according to the provisions of the state subsidies.