外交委婉语的合作原则

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nyy1001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为我们语言中不可或缺的一部分,委婉语引起了广泛的兴趣.委婉语很丰富,因此无一例外地广泛用于外交语言.作为策略和语言技巧之一,适当的委婉措辞可以满足社会交往的特殊要求,完成交际任务.委婉语已成为外交人员不可或缺的艺术技巧.
其他文献
地下矿用铲运机多以柴油机驱动,但数年前又出现了可以替代它的电力驱动。由于出现了此项需求和对这方面的兴趣日益增长,MAN-GHH公司于1975年开始研制以卷筒电缆供电的电动铲
我国概括地规定了捕捞权,却没有对捕捞权的性质、内容和效力等作出规定,难以建立物权性质的捕捞权体系.理论上对捕捞权的性质认定不清,片面地套用现有物权理论,给捕捞权体系
随着电力体制改革的深入发展,西北电网跨省、跨区域电力市场的逐步建立,从2007年1月1日起,西北电网开始实施跨省联络线考核及跨省区电力电量交易。甘肃省调积极与西北其他省
A neural-network-based motion controller in task space is presented in this paper. The proposed controller is addressed as a two-loop cascade control scheme. Th
本文系针对本刊1982年第4期刊载的《改变设计方法提高矿山投资的经济效果》一文写的,主要对该文所提出的一些说法和观点有不同意见,作为对该文的商榷。我们根据第三次冶金科
古希腊荷马史诗下卷《奥德修纪》和中国彝族史诗《支格阿鲁》都属于英雄史诗.这两部史诗中,塑造了非常鲜明的英雄形象,如《奥德修纪》中的奥德修斯,《支格阿鲁》中的支格阿鲁
古代官德建设中的“公忠爱国的品德境界”“敬民爱民的民生情怀”“清廉勤勉为官底线”“德才兼备的用人导向”“知行合一的立德路径”等是推进新时代政德建设的重要资源.推
翻译有着悠久的历史,最先是为了国家之间的沟通交流,后来演变为国家间文化的传播、学习和交流有利方式.那么在翻译时需要注意哪些文化因素?本文以中西方为研究对象,研究翻译
在对外汉语教学中,汉字教学一直不太被重视,汉字教材也寥寥无几.因此,本文对目前比较通用的汉字教材《张老师教汉字·汉字识写课本》和《汉字速成课本》进行对比研究.研究后
严复是中国近代著名的启蒙思想家、翻译家和教育家,其"信、达、雅"翻译理论折射着中国社会文化历史的光彩,并对后世产生了深远影响.本文将结合晚清民初西学东渐具体历史背景,