论文部分内容阅读
北京时间2016年12月15日凌晨,美联储宣布上调联邦基金利率0.25个百分点,至0.50%~0.75%。国际货币应声暴跌。此次美联储加息是预料之中,不过有些新的信息,比如美国就业状况、通胀水平、经济增长等方面的数字显示出,未来加息步伐可能会加快。这一点对市场影响比较大。此外,美国总统特朗普多次表示将减税并提振美国制造业,这也让外界认为,美联储将加快加息步伐。据BBC报道,美联储的政策制定者对2017年加息次数的预估中值从之前的两次上调至3次,
Beijing time in the early hours of December 15, 2016, the Federal Reserve announced that the federal funds rate will be raised by 0.25 percentage points to 0.50% ~ 0.75%. The international currency crashed. The Fed rate hike is expected, but some new information, such as the employment situation in the United States, inflation, economic growth and other figures show that the pace of rate hikes in the future may be accelerated. This is a big impact on the market. In addition, the United States President Trump on many occasions said it would cut taxes and boost US manufacturing, which also let the outside world think the Fed will speed up the pace of rate hikes. According to BBC reports, the Fed’s policy makers raised the median estimate for the rate hike in 2017 from two previous rounds to three,