论文部分内容阅读
山西太原。在省政府一间宽大简朴的办公室里,我们拜会了山西省主管农业的副省长范堆相。看到繁忙不堪的范副省长,我们刚开始表示不安和谢意,他立刻诚恳地打断说:“你们来,我无论如何也要优先安排,因为你们是为老区服务的。我的家乡就是老区。”一股浓浓的老区情意扑面而来,迅速感染了在场的每一个人。范副省长首先向我们介绍了山西老区在抗日战争和解放战争中的重要地位和作用。他说,当时的敌占区实际上仅及太原、晋中、临汾一带的盆地,山西的绝大部分地区是被我们共产党控制的。所以,山西省就是一个老区省。“老区多为山区,自然条件恶劣,交通不便。战争年代,在敌强我弱的情况下是优势,但搞经济建设便是劣势了。基础建设薄弱,产业结构单一,
Taiyuan Shanxi. In a generous and simple office of the provincial government, we paid a visit to Fan Duixiang, vice governor of agriculture in Shanxi Province. At the beginning of my uneasy and grateful visit to the busy governor and vice-governor, he interrupted immediately and said frankly: ”You come, I have to give priority in any case, because you are serving the old quarter.“ My hometown Is the old quarter. ”A thick old affectionate area of the face, quickly infected everyone present. Vice Governor Fan first introduced to us the important role and role of the old district of Shanxi in the Anti-Japanese War and the War of Liberation. He said that at that time the enemy occupied areas were in fact only the basins of Taiyuan, Jinzhong and Linfen, and the vast majority of Shanxi were controlled by our Communist Party. Therefore, Shanxi Province is an old district province. "The old area is mostly mountainous, with poor natural conditions and inconvenient transportation. In the war years, it was an advantage when the enemy was weak and I was weak, but it was a disadvantage in economic construction. Weak infrastructure, a single industrial structure,