韩国的外国人劳动者

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:addnh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  去年夏天,一位韩国朋友约我参加仁寺洞惠仁寺礼堂里举行的一个电影节。电影节的组织者是外国人劳动者,电影大部分为纪录片,纪录了外国人劳动者在韩国打工的境遇。当然,这里的外国主要指的东南亚各国——尼泊尔、缅甸、孟加拉国、越南、泰国等等。电影的导演大部分为外国人劳动者团体的组织者们,他们大部分三十岁左右,肤色不同却操着熟练程度不同的韩语交流。活动现场的服务人员大部分为二十几岁的韩国志愿者,生龙活虎,活泼热情。而坐在观众席上的,当然大部分是棕色皮肤的男女老少,也有少数的白色皮肤和黑色皮肤,还有相当一部分是黄色皮肤的韩国人。
  电影节的上半部是几部纪录片的播放,中间穿插了南亚国家几个各有千秋的文艺节目。下半部是庆祝活动,活动地点转移到能容一两百人的酒吧。在这里,一反在礼堂里严肃悲哀,外国人劳动者们载歌载舞,异国风情轮现舞台,台上台下融为一体,台上不同肤色的表演者们歌舞狂欢,台下韩国年轻志愿者们各种欢呼助威的声音体态无形之间成为一台复合的表演。总之,当时的大厅里各种肤色的人们融为一体,掀起一阵又一阵的高潮。
  节目当中,一个乐队组合的歌声震动了整个酒吧。这个外国人劳动者乐队组合是由来自三个国家——尼泊尔、缅甸、韩国的四位青年劳动者组成的,现在韩国已经小有名气,经常收到各种演出的邀请。他们曾在二○○三年外国人劳动者大型抗议示威活动中起到过极大的鼓舞人心、团结一致的作用,他们用韩语作词,曲子也采用了韩国人熟悉的旋律,他们的代表作《反对强行搜捕》和《我们是劳动者,保障我们的权利吧!》不仅为懂或者不懂韩语的外国劳动者所歌唱,如今也已为众多韩国人知晓,这个乐队还将八十年代韩国著名打工诗人朴劳海的诗谱成歌曲,多次登台演唱。经朋友介绍,我得知,外国人劳动者在韩国的活动渠道不仅仅是电影文艺,而且全国还有四十五个外国人劳动者协会的分会,这些协会都是劳动者们自发组织的业余协会,负责替广大外国人劳动者们协商着各种劳动问题,比如儿童问题协会、广播电视协会、妇女问题协会、工伤协会等等。
  谈起外国人劳动者们的积极活动,还要追溯到二○○三年的外国劳动者示威事件。近十几年来,随着韩国经济的发展,韩国市民不断追求更高的生活质量,不愿再从事繁重劳累的体力劳动。这样,在近十年以来,韩国社会出现了大批的外国人劳动者,他们几乎包揽了三d(即dirty, dangerous, difficult)工作。而大批劳动者的输入也给社会各个方面带来了一些前所未有的问题,比如劳动者的教育、医疗、工伤、工资等等。二○○三年韩国政府曾下令将居留四年以上的劳动者遣返回国,引起了全国外国人劳动者们的强烈抗议,从十一月十六日开始,劳动者们在首尔市政府前面的广场上连续进行了八十五天的示威活动。其间有十一名外国人劳动者曾在地铁铁轨上卧轨自杀,表示抗议。
  二○○三年的示威虽然没有使政府公开下达让步决策,但却使外国人劳动者们由无组织状态逐步变得有组织起来,之后的外国人劳动者团体也如雨后春笋般迅速建立起来。随着这些团体和韩国政府的一步步协商,劳动者的权益也逐渐得到伸张。
  然而,在许多外国人劳动者不懂韩语、不懂韩国法律的情况下,劳动者团体又是如何有针对性地组织起来,如何与韩国政府对话的呢?一位来自尼泊尔人劳动者团体的组织者告诉我,这其中韩国各种NGO团体和韩国朋友们起到了很大的作用。是他们通知劳动者们韩国法律政策的变化,他们帮助劳动者们同政府对话、组建团体。比如现有的外国人活动团体中影响力比较大的外国人劳动者广播台——MWTV,这个台的申请以及节目制作等需要一笔不小的费用和一些采编人员,其中参与采编制作的有几位是各国的劳动者,而更多的则是参与志愿活动的年轻韩国学生、韩国社会活动家等。目前这个台运营资金的资助委员大部分都是韩国人和韩国社会团体。参与志愿和资助活动的韩国人有社会活动家、教授、艺术家、学生、家庭主妇等,也有酒吧老板等商业从事者。
  近几年来,韩国社会中外国人劳动者剧增,他们成为韩国社会的一块调色板,展现出韩国社会的各种问题。韩国社会很难再以单一民族的形态出现在国际社会,从而,单一民族的惯性思维方式也似乎不再适应韩国社会。如今,韩国已有了“一百万移民时代”的说法,一百万的外国人,已经占到韩国人口的1/37之多。无疑,这不是一个可以忽视掉的数字。而且,事实上,外国人劳动者们虽然不一定全懂韩语,但他们已经在不知不觉当中参与了韩国政治,尽管他们没有合法的政治权利,但市民运动中却不乏他们的身影。例如二○○八年韩国反对李明博的示威游行中就有外国人劳动者的参与。不仅如此,他们在争取女权、儿童、工伤等各种权利的活动中,往往是和韩国的一些NGO联袂行动,要求的不仅仅是哪个特定民族的利益,而是跨民族性的弱势群体的利益。
  不过,大部分韩国人还是停留在固定的单一民族思维里,戴着有色眼镜去看待外国人劳动者,在回答“你认为外国人劳动者是什么样的人?”这一问题时,“身上有股怪味儿”、“说话叽里呱啦”、“皮肤黑黑的”、“衣服花花绿绿”等这些大部分人的回答说明了他们对外国人劳动者们的认识。但也有少数韩国人已经认识到外国人劳动者在韩国社会中已不容忽视,为了维持和谐稳定的韩国社会,解决外国人劳动者的问题已经刻不容缓,这些韩国人便成为积极帮助外国人劳动者的重要力量。当然,韩国还有自己特殊的国情,像朴劳海一代的老活动家们,曾在七八十年代遭受过类似的劳动迫害待遇,他们将心比心,出于对外国人劳动者们的同情,又加上自己惯有的民主意识与斗争精神,也积极参与到活动中来。而更令人值得展望的是参与活动的韩国年轻人,他们有的是受到上述长辈们的影响,而据笔者的接触,更多是受西方兴起的NGO影响;还有少数是受到韩国左派影响,在摸索反资本的道路中参与到外国人劳动者活动中的。
  韩国,向来被我们认为是一个单一民族的邻邦,同样存在着多元共处、和谐共存的问题,也许这是全球化时代的一个特征。
其他文献
熟悉美国自然文学的读者大都记得亨利·贝斯顿(Henry Beston)的代表作《遥远的房屋》。此书描述了上个世纪二十年代他只身一人在美国科德角那片辽阔孤寂的海滩生活一年的经历。《遥远的房屋》被誉为自然文学的经典之作,贝斯顿作家生涯之“高潮”,因为作者笔下的自然气势磅礴,有着史诗般的壮丽。《遥远的房屋》于一九二八年出版之后,贝斯顿与曾要求他“不出书,不结婚”的未婚妻伊丽莎白完婚。婚后他携妻迁至位于缅
当前呼吁调整中国计划生育政策的民众,很喜欢引证日本战后的人口发展经验及当代日本所面临的人口问题,而绝口不提国土面积与中国几乎相等的美国。这似乎容易理解。与美国相比,我们在国力上的相形见绌、人均财富上的捉襟见肘,让人很难回避中国人口过多的事实。但日本不同。日本以三十七万平方公里弹丸之地,拥一亿两千八百万人口之众,在相对的意义上,说日本其实比中国人口更多也毋庸置疑。而当今日本千方百计地鼓励国民生育,以
臧克家(一九0五至二00四年)是二十世纪中国文坛巨子,写下了大量的诗歌、散文、杂文、评论等作品。夫人郑曼女士,不仅在生活上与其琴瑟和谐,更为臧克家的诗文创作、友朋交往提供了重要协助。在臧克家无暇或无力执笔落文时,有些文章、书信便由郑曼代为完成,且会加以明确说明和解释。  近日,笔者偶然发现臧、郑伉俪在二十世纪九十年代与友人往来的几封书信,未收于二00二年时代文艺出版社出版的《臧克家全集》第十一卷《
—解析希区柯克的电影《惊魂记》  一九五九年晚春某日,在洛杉矶派拉蒙电影公司总部的办公室里,发生了一场出人意料的对峙。电影公司的主席,面对长桌尽头端坐的一个肥胖秃顶的身影,怒气冲冲、斩钉截铁地表示,自己公司电影的主角,绝不会是个身着女装持刀杀人的疯子。这种血腥猎奇的三流故事,也配不上对方的高雅品位。听罢,那个身影沉默片刻,站起身来,撂下一句话:“不必担心,主席先生。这部电影我来出资拍摄,你们操心发
侧侧力力,念君无极。  枕郎左臂,随郎转侧。  摩捋郎须,看郎颜色。  郎不念女,不可与力。    这首诗,钟惺和谭元春的《古诗归》谓其“千情百态,聪明温存,可径作风流中经史之注疏矣”。可问题是,它的身份既不明,面目也可疑。此诗最早见于宋人郭茂倩《乐府诗集》第二十五卷“梁鼓角横吹曲”中,其中无名氏的曲辞二十三种,《地驱乐歌》为其中一种。然而“梁鼓角横吹曲”却明显不是南朝的乐府诗,因为这二十三种曲辞
作为当今炙手可热的新西兰女作家安娜·斯麦尔的小说处女作,《钟声》充分展现了她试图用音乐方式“重写”当代英语文学的野心。正是由于这部小说高度“音乐化”的特征,使它与之前的恶托邦小说( 如奥威尔的《一九八四》、阿特伍德的《使女的故事》、萨拉马戈的《盲流感》以及同为新西兰作家的珍妮特·弗雷姆的《特别护理》)相比,仍然有鲜明的特色。在很大程度上,这也是此书能入选二0一五年英国布克奖长名单的重要原因。仅仅从
《一位伟大的俄罗斯作家》  在整整二十年后的一九六五年,伯林又一次来到了苏联,写下了这篇悼念死于集中营里的伟大诗人——奥西普·艾米里耶维奇·曼德尔施塔姆,这个陌生的名字没有出现在苏联文学史的教科书里。与一九四五年相比,这时的伯林在思想和艺术上都更加成熟深刻了,难能可贵的是,在又经历了苏联二十年革命历程后,他几乎是洞穿了苏联社会的本质,尤其是对知识分子思想状态的认识更加鞭辟入里。我以为,伯林之所以用
几年前,我曾为冯筱才的《在商言商:政治变局中的江浙商人》写过一篇评论。在那本著作中,作者立足于商人的立场理解政治的变动,还商人以职业的本位。而在刚刚出版的《政商中国:虞洽卿与他的时代》中,作者有了进一步的企图,他将“公共政治与私人商业利益之间复杂的关系”定义为“政商化”,认为中国近代社会明显具有“政商化结构”,而近代中国也可以称为“政商中国”。如果说《在商言商》还只是解构“中国资产阶级”的意识形态
一个阴暗的下午,在佛罗伦萨城外的山路上,一位男子踽踽独行。湿冷的山风掀起了他的衣襟,却难以平息他内心翻腾的激情。正是在这片文艺复兴的发源地上,他要表达自己的信念,他要把自己奉献给一个伟大的使命:新人文主义。  他就是萨顿(George Sarton,1884—1956)。他的这番“信念”表达在一九二○年新一卷《爱西斯》(ISIS)的“前言”——“一个人文主义者的信念”中。  选择这样一个特殊环境立
格非先生著《雪隐鹭鸶》,论说明代 “第一奇书 ”《金瓶梅》,开笔不涉风月,却借清河这一地名隐含的虚实真假,辗转写出了晚明一代特殊的政治经济形态。其中用意,是在延续从万历本序言作者欣欣子经张竹坡传至鲁迅的阐释传统:为《金瓶梅》洗脱 “淫书 ”恶名,将其定性为描摹世情而笔伐时弊的 “人情小说 ”。然而,与之前这些论者不同的是,格非并不仅仅止于将《金瓶梅》对时俗乱象的描写归于世风衰败、纲纪失常这样模式化