从习语动物词汇中看中法文化的相似性

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzslzs2002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,是文化的一部分,亦能反映文化。习语作为语言的一种表达形式,很能反映市井民情和文化风貌。而自远古人类开始,人类的生活就一直与动物联系在一起,且密不可分。人们从这些动物身上得到了很多对人生的启发和感悟,于是创造出了很多跟动物有关的习语。所以,本文拟从中法习语中的动物词汇入手,试对比分析隐藏在这些语言背后的文化内涵,找出中法文化的相似性。希望这篇文章能对于中国人学习法语,了解法国文化以及在习语的中法互译方面能有所启发。
其他文献
目的探讨不同方式治疗阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)的临床效果。方法回顾65例经不同方式治疗OSAHS患者的临床资料,非手术治疗患者随访半年,手术患者随访一年。对所
期刊
农药微乳剂以水为连续相、不用或很少使用有机溶剂,毒性低、农药利用率高、环境相容性好,目前己经发展成为我国农药产品结构中非常重要的组成部分。相图是指在一定条件(温度、压
为提高杀爆弹设计过程中建模效率,在杀爆弹结构分析的基础上,提出了基于特征的杀爆弹建模方法,依据杀爆弹的结构特点,将杀爆弹划分为多个几何特征及结构特征。采用C++软件和U
一个作品的创作与其作者的生平经历密切相关。我们研究某一作品,不能孤立的看问题,而要将其与作者的独特的人生历程与特定的时代历史背景相联系。研究蒋捷的《竹山词》亦不例
进入新世纪以来,国外邓小平研究呈现出许多新的特点。一是从中外改革结果的对比、以往研究的反思、近代以来中国历史的演变、中国未来发展的预测等多视角研究邓小平,研究的系
<正>随着美国金融危机的爆发,世界经济贸易形势将发生重大变化.进而会导致世界贸易海运量增长减缓,引发国际航运市场动荡。面对充满变数的航运市场,船东们订造新船时最为关注
<正>笔者应用自拟的麻杏苏叶汤及扶正麻杏苏叶汤配合西药防治儿童咳嗽变异性哮喘(ough asthma,CVA)35例,并进行对照观察,疗效满意,现报道如下。1资料与方法1.1一般资料本文65
"信任"是影响社会行为体互动的重要变量,但现有国际关系领域的信任研究大多注重经验分析,一般的理论探讨也常常忽视国家间信任的"生成问题"。本文就现有研究的主要路径进行了
目的探讨中西医结合治疗老年哮喘的疗效对比。方法将122例哮喘患者分为中西医结合治疗组和单纯西药对照组,两组皆用西药常规治疗,其中治疗组在西药常规治疗的基础上加用自拟
抄袭、剽窃(统称剽窃)意即"将他人作品或者作品的片段窃为己有",客观表现为:在自己作品中使用了他人享有署名权的作品或作品片段但未予恰当说明,并将由此产生的新作品以自己