论文部分内容阅读
'(贝亲见) '、'塔'、'玻璃'、'和尚'等若干个梵语音译词逐渐汉化的过程证明,汉语在吸收外来音译词时,明显受到汉字字形的制约.因此,现代汉语吸收外来音译词时也必须注意这个特点并遵循一定规律:在音译外来词时应当注意字形的选择,使之既能与原词有很好的对音关系,又能满足汉民族对词语的潜意识的求源心理.