论文部分内容阅读
长江三峡这一长约200公里的峡谷,是世界上最大的水资源宝库之一。在三峡出口的西陵峡谷,建一座拦江大坝,以收防洪发电、灌溉、航运之利,造福人民,是从民主革命的先行者孙中山起,中国几代志士仁人的梦想。为了将这一梦想变为现实,许多专家学者倾注了毕生精力和大量心血。尤其是新中国成立之后,出于对长江中下游洪水为害甚烈、对沿江经济发展和人民生命财产构成严重威胁的现实考虑,党和政府对在三峡修建特大型水利枢纽工程的设想给予了极大重视,并组织大批专家对三峡工程进行了长期深入、细致的调查研究和反复论证。三峡工程早在50年代末、60
The Three Gorges, about 200 km long, is one of the largest water resources in the world. In the Xiling Gorge, where the Three Gorges Project is to be built, a dam for damming rivers and rivers to conserve floodwater, generate electricity for irrigation and shipping and benefit the people is the dream of generations of Chinese intellectuals and beneitors, starting from Sun Yat-sen, the forerunner of the democratic revolution. In order to make this dream a reality, many experts and scholars have devoted their energies and energies to life. Especially after the founding of New China, due to the fact that the floods in the middle and lower reaches of the Yangtze River are very devastating and pose a serious threat to the economic development and people’s life and property along the Yangtze River, the party and the government have given a very tentative plan to construct a large-scale water conservancy project in the Three Gorges Great importance, and organized a large number of experts on the Three Gorges Project conducted a long-term, detailed investigation and research and repeated demonstration. Three Gorges Project as early as the late 1950s, 60