论文部分内容阅读
在21世纪的今天,戏剧振兴,已经成为了人们常常谈论的话题。纵观大江南北,近二十年来,社会生存环境的巨变,使得上世纪八十年代初从“三突出”创作禁锢中逃脱出来的中国戏剧,从泡沫式的兴旺中迅速回落到谷底,进入上世纪九十年代后也一直未见起色。在广东,号称地方第一大剧种,海外观众人数最多的粤剧,已经“振兴”了十多年了,似乎也不见有多大的效果。据一项市场调查结果显示:中高收入,特别是教育程度较高的白领阶层、机关干部、在读大学生等,他们都对粤剧不大感兴趣。而在总人口(包括流动人口)超过1000
In the 21st century, the revival of drama has become a topic that people often talk about. Throughout the past 20 years, the drastic changes in the social living environment have led to the rapid decline of the Chinese drama escaping from the confinement of the “three prominent” creations in the early 1980s to the bottom from the bubble-like boom, It has not seen any improvement since the nineties of the last century. In Guangdong, Guangdong opera, known as the largest local opera genre and the largest number of overseas visitors, has been rejuvenating for more than a decade and does not seem to have much effect. According to a market survey, high-income earners, especially white-collar workers with higher education levels, government officials and undergraduates, are not particularly interested in Cantonese opera. While in the total population (including floating population) over 1000