法英汉被动句式对比

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjzjzj13
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动语态是一个大家都熟悉的语言现象,也是英语、法语和汉语中所共有的语言现象.本文通过分析比较得知英语、法语和汉语的被动语态在句法上有很多差异.正确地掌握英语、法语和汉语中的被动语态的异同,可以使人们的第二语言习得和跨文化交际更加有效,这使得对这三种语言的被动语态的比较研究变得更加有意义.
其他文献
2020年四月在全国各地新冠病毒的疫情得到控制后宣布返校开学,在这种情况下我校为了在疫情期让孩子在学校的体育课上身心得到发展提高,开展在疫情期校园体育教学的优缺点和缺
插图是语文教材助读系统中的重要内容,它可以成为辅助语文教师展开高效教学的重要教学资源.如今出现在初中语文教材中的插图有多种类型,并且各具特色,能够起到很好的教学辅助
长寿节目农村节目在省台诸多节目中处于怎样的地位?这几年有滑落的迹象,或人员减少,或骨干转移,或播出时间变得次要,或经费抽紧……这大概与两种情况有关:一是大气候的影响
对于初中教学而言,英语教学是一门非常关键的学科.因此.初中英语教师必须要对该学科的教学过程及教学质量进行科学的分析与评价,并对相关方法进行合理的应用,如此才能实现教
数学属于对逻辑性有严格要求的一门学科,对于小学阶段的学生而言具有非常大的挑战性.无论是在日常生活还是后续的学习生涯中,数学都发挥着无比重要的作用,所以在小学数学教学
摘要: 本文旨在探讨公示语的翻译的特点、功能意义,并从纽马克的交际翻译理论出发指出公示语的翻译存在的问题,提出在公示语翻译中如何在译语中体现源语的交际策略。笔者认为在翻译公示语时,译者应该熟知公示语的语言特点及其功能意义,了解中外文化差异,并将译文读者的文化习惯放在首位,使公示语的译文起到与源语的相似的公示作用,从而促进汉语公示语的英译工作,更好地发挥公示语在全球化的当今世界中的国际文化交流作用。
一、煤和瓦斯突出概述1、概述煤和瓦斯突出是煤矿井下发生的一种复杂的瓦斯动力现象,在很短时间(几秒至几十秒)内大量煤和瓦斯由煤体向采掘巷道喷出。煤和瓦斯突出时,通常伴
在初中英语中,对学生进行有效的写作训练是提升学生英语水平的主要手段,也是英语教学中必不可少的一部分.为了使学生能够准确地运用自身所学习的词汇,教师应当以学生的语法水
课堂教学是生物学科德育教育的主要途径,但是决不能忽视在实践活动中进行德育教育,教师要充分认识生物教学的实践活动对于培养学生良好的行为习惯的重要性.要善于认识各种教
核心素养的人才培养目标已经成为不可逆转的时代教育发展趋势,也是广大教育工作者进行教学改革的重要任务.在初中历史的教学活动中,教师也要认真分析本学科的核心素养内涵,结