论文部分内容阅读
2011年3月,时任全国人大常委会委员长的吴邦国宣布,中国特色社会主义法律体系已经形成。时隔三年有余,十八届四中全会提出,全面推进依法治国,总目标是建设中国特色社会主义法治体系,建设社会主义法治国家。从“法律体系”到“法治体系”虽一字之差,却反映出执政的中国共产党对法治建设规律认识的深化。从大历史的角度来看,传统中国并不缺少法律,并不缺少法制。据有的学者统计,中国历史上法律最多的朝代
In March 2011, Wu Bangguo, then chairman of the NPC Standing Committee, announced that a socialist legal system with Chinese characteristics has been formed. After more than three years, the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee put forward the proposal of comprehensively promoting the rule of law in accordance with the law with the overall goal of building a socialist legal system with Chinese characteristics and building a socialist country governed by the rule of law. The difference between the “legal system” and “the rule of law system” reflects the deepening understanding of the law governing the rule of law by the ruling Communist Party of China. From a historical point of view, traditional China does not lack laws and does not lack the legal system. According to some scholars’ statistics, the most legal dynasties in Chinese history