“信达雅”与我国翻译理论的发展

来源 :企业家天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ctbt010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过综述自“信达雅”翻译标准提出来之后的各家各派对翻译标准的争论,包括“五四”时期的理论,新文化运动时期的翻译理论乃至现代的科学性与艺术性之翻译理论,之后提出了自己对翻译理论不太成熟的看法。 This dissertation summarizes the various standards of the various parties after the “Cinda” translation standards are put forward, including the theory during the May 4th Movement, the translation theory during the New Culture Movement, and the modern translation theory of science and art , Then put forward his own view of translation theory is not mature.
其他文献
在为社会培养高素质人才的过程中,学校体育担负着重要任务。就拿课问操来说,课间操是全校学生参加的最稳定、最有保证的一项体育活动。它是学校体育教学过程中不可缺少的一部
图书馆应发挥优势,积极开展“多业助文”的相关经济活力,以提高图书馆信息指引能力;大胆改革,建立起现代化管理体系,提升社会的图书馆意识等等,从外部到内部改进图书馆的发展
目的:探讨低位水囊促宫颈成熟技术在临床实践中的应用。方法:选取在本院2014年1月-2015年1月住院的宫颈Bishop评分低于6分,足月孕妇共60例。随机分为观察组和对照组,每组30例
导读工作是我们为读者服务的核心,有效地开展导读工作引导读者迅速、准确地获取所需文献,深化读者服务,才能发挥馆藏文献的利用率。因此做好导读工作的根本问题在于强化馆员
一、注重课前预习,培养学生自主学习的精神和能力古语云:凡事预则立,不预则废。让学生课前进行充分的预习,有助于提高学习的效率。但传统教学中的预习往往只局限于读读课文,
2007年4月14—15日,北京语言大学出版社成功举办了京津地区“对外汉语教学模式、教学法与教材编写研讨会”,来自北京语言大学、北京大学、中国人民大学、北京师范大学、上海外国语大学、清华大学、南开大学等53所院校的289名代表参加了会议。
2012年10月中国·湛江随着医学的进步与发展,临床和基础研究的深入,越来越多的新技术、新原理应用于临床,使得心律失常现代诊疗日新月异。为了普及和提高心律失常的诊疗水平,
向中心聚焦,为大局聚力。近年来,宜昌市紧紧围绕党的建设和加快推进现代化特大城市建设两个大局,以保持党的先进性和纯洁性为主线,以提高党建工作贡献率为目标,坚持围绕中心
2015年11月19日晚上,在金华职业技术学院举办了高职高专图书馆员“我是快乐的阅读推广人”演讲比赛。比赛由浙江省高校图工委高职高专院校图书馆分委会和浙江省图书馆学会阅
本刊讯(记者胡睿)中华医学会全科医学分会第十次学术年会定于2012年11月8~10日在广东省珠海市召开。本届年会的主题是“继往开来,迈进全科医生时代”。今年是我国医改的攻 Th