论文部分内容阅读
2014年,本市旅游总收入4280.1亿元,同比增长8%;旅游总人数2.61亿人次,同比增长3.8%。截至2014年底,全市共有旅行社1602家,导游员3.9万人,星级饭店554家,等级景区227个,乡村旅游接待户及其他业态经营主体2万多个。旅游业对本市经济发展方式转变和产业结构调整发挥了积极作用,正在成为首都经济社会发展新常态下的重要增长点。《北京市旅游管理条例》(以下简称《条例》)于1999年3月30日经市十一届人大常委会审议通
In 2014, the total tourism revenue of the city reached 428.01 billion yuan, an increase of 8% over the same period of last year; the total number of tourist arrivals was 261 million, an increase of 3.8% over the same period of previous year. By the end of 2014, the city had a total of 1602 travel agencies, 39,000 tour guides, 554 star-rated hotels, 227 scenic areas, more than 20,000 village reception households and other business operators. Tourism has played a positive role in transforming the mode of economic development and industrial restructuring in this Municipality and is becoming an important growth point under the new normal of the capital’s economic and social development. “Beijing Tourism Administration Ordinance” (hereinafter referred to as the “Ordinance”) on March 30, 1999 by the City Eleventh National People’s Congress examined Tong